ES: Sólo quiero llevar puesto el anillo para poder deslumbrar al Sr. John Craig.
EN: Just wanting to take your ring so i could go make a splash in front of mr. John craig.
ES: No vas a llevar puesto ese conjunto, ¿verdad?
EN: You're surely not going to wear that outfit.
ES: Porque creías que lo podías llevar puesto como un tentador vestido, ¿no?
EN: Because you thought you could wear it like a tempting dress, right?
ES: Debía llevar puesto el mismo traje desde hace 40 años.
EN: He must have worn the same suit for forty years.
ES: Lo puede llevar puesto en el Municipio, nadie se lo impedirá.
EN: She can wear it in the Town Hall, no-one will stop her!
ES: Era muy parecido al que solía llevar puesto la Sra. Crippen.
EN: Well, it was very like one worn by Mrs Crippen.
ES: En este cuadro de Boucher, una dama se está vistiendo junto al fuego, su criada preguntándole qué va a llevar puesto.
EN: In this painting by Boucher, a lady is dressing by the fire, her maid asking her what she is going to wear.
ES: O sea, de ahora en adelante... ¿debo llevar puesto este saco de lienzo grueso?
EN: So from now on I'll have to wear this sackcloth?
ES: - Puedes llevar puesto esto.
EN: That's difficult. It depends on the situation.
ES: Bueno, ¡si puedo llevar puesto ese uniforme de marica!
EN: Great, as long as I could wear that fag outfit!
ES: Si quieres atornillarla asegúrate de llevar puesto un condón!
EN: If you want to screw her make sure you wear a condom!
ES: El único salvamento que quiero sacar es el que me pueda llevar puesto.
EN: The only kind of salvage I want out of there is the kind I can carry on my back.
ES: - Es el tiempo de llevar puesto los trajes.
EN: - It's time to put on the costumes.
ES: El que siempre suele llevar puesto.
EN: The one I always see you wear.
ES: Oh, tú no tienes que llevar puesto el especial--
EN: Oh, you don't have to wear the special--
ES: No, no, no tengo que llevar puesto el especial-- nunca más.
EN: No, no, I don't have to wear the special-- anymore.
ES: ¿Qué va a llevar puesto?
EN: What's he gonna be wearing?
ES: no podía llevar puesto mi uniforme, así que tuvo su chofer comprarme esta chaqueta.
EN: I couldn't wear my uniform, so she had her driver buy me this jacket.
ES: ¿Qué voy a llevar puesto, Su Herramienestad?
EN: What will I be wearing, Your Toolness?
ES: Asegúrese de llevar puesto el cinturón, Señor.
EN: Make sure your seat belt's fastened, sir.