ES: ¡Nada para llevarse a la boca!
EN: Something to sink your teeth into!
ES: Compartiendo la poca cantidad que había llevado para sí misma... 55 años y nada que llevarse a la boca.
EN: Sharing the few crusts she brought which were hardly enough for herself. Fifty-five years old and nothing to eat.
ES: Los lectores no tienen escándalos que llevarse a la boca.
EN: Our readers want dirt. You're not giving it to them.
ES: llenándoles demasiado un vaso que no podrán llevarse a la boca, viejas con falsas pieles... que beben Marie Brizard tratando de conservar su dignidad.
EN: who fill their glasses so high that they can't raise them to their lips, the old bags in their furs who try to remain dignified whilst kicking back the Marie Brizard.
ES: 10 millones de personas no tienen nada que llevarse a la boca.
EN: 10 million people are not able to put food on their tables.
ES: Pensá en sus hermanos, que no tenían qué llevarse a la boca.
EN: Think of those brothers, who had nothing to put in their mouths.
ES: Y ustedes tenían trabajo y comida que llevarse a la boca.
EN: You had good jobs to put meat on the table.
ES: Si vuelve a llevarse a la boca algo que no debe estar ahi... se lo sacare y llamare a la policia.
EN: If you put something in that mouth that doesn't belong there... I'll remove it and then call the police.
ES: El dueño me dijo que era una de sus mejores clientes... y que puede llevarse a la boca todo lo que quiera.
EN: The owner tells me you're one of our best customers... and that you can put anything in that mouth that you want.
ES: En kucha no había suficiente comida para llevarse a la boca.
EN: At Kucha, there wasn't enough food to put in their mouths...
ES: O está contando moléculas de oxígeno... o analizando el plato de petri que acaba de llevarse a la boca.
EN: She's either counting oxygen molecules... or analyzing the petri dish she just put into her mouth.
ES: La señora Mui y sus hijos no tienen nada que llevarse a la boca desde hace días.
EN: Mrs. Mui and her children have had nothing to eat for days.
ES: Estamos buscando cualquier cosa que él pudiera llevarse a la boca.
EN: We're looking for anything that he could put in his mouth.
ES: Hace 5 años, 108 hombres abandonaron su aldea para ingresar en el ejército, arriesgando sus vidas por algo que llevarse a la boca.
EN: 5 years ago... 108 men left their village to join the army... risking their lives for a little food
ES: En alguna parte alrededor de 79 millones de estadounidenses son la ingestión de cápsulas de mercurio llevarse a la boca todos los días en este momento.
EN: Something like 79 million Americans are getting mercury fillings put in their mouths everyday right now.
ES: Que me he puesto a cortar raíces para que mi Gabi tenga algo para llevarse a la boca!
EN: I have to cut roots so that Gabi has something to put in his mouth.
ES: En la villa no hay qué llevarse a la boca.
EN: In town there's not enough to fill one mouth.
ES: A ver... me he partido del alma desde que mi hijo nació para que tuviera un trozo de pan que llevarse a la boca, y para que tuviera una casa.
EN: Look... I've worn myself to pieces since my son was born... so he had a piece of bread to put in his mouth,... and so he'd have a home.
ES: Hay que mantenerlo alejado de cualquier cosa que pueda llevarse a la boca...
EN: Keep it away from anything it can put in its mouth...
ES: - tienen qué llevarse a la boca.
EN: - stand on bread lines.