ES: Eso sí que es tener mala pata.
EN: That's being Johnnie-on-the-spot all right.
ES: - No, Kid. Eso sí que es tener mala pata.
EN: That's being Johnnie-on-the-spot alright.
ES: ¡Seguro que es que ha tenido mala pata con su yerno! ¡Tengo curiosidad por ver qué aspecto tiene! Sí, yo también.
EN: I'm curious how he looks like me too
ES: Vaya, qué mala pata.
EN: Well, that's just too bad.
ES: Una estrella maldita, de mala pata.
EN: Uhuh .. an evil star, a jinx.
ES: Ay, que mala pata.
EN: Oh, that's too bad.
ES: - Qué mala pata.
EN: That's too bad.
EN: - Tough going.
EN: - That's too bad.
ES: Habitualmente tengo mala pata pero hoy, tengo suerte.
EN: I'm not usually lucky... but today's my lucky day.
ES: Qué mala pata...
EN: What a jinx!
ES: ¡Menuda mala pata!
EN: What bad luck.
ES: qué mala pata,
EN: It's... too bad,
ES: No hablemos más de ello, hemos tenido la mala pata de que ese botones, que además es enano, nos cambiara los despachos.
EN: Let's not talk about it anymore. We have had the bad luck of that buttons, who is also a dwarf. He will change our offices.
ES: - Vaya... si que es mala pata.
EN: - Oh. That's too bad.
ES: ¡Qué mala pata!
EN: What bad luck!
EN: What bad luck!
EN: Darn it!
EN: Wouldn't you know it?
EN: Just my luck!
ES: ¡La mala pata existe!
EN: Bad luck does exist!
ES: Vaya mala pata has tenido.
EN: You were really unlucky.
ES: - Sí, mala pata.
EN: Tough.
ES: Se lo notificaré. También es mala pata.
EN: I'll let her know.
ES: Qué mala pata.
EN: Bad luck to it.
ES: No me gustan estos jueguecitos. Esto sería muy mala pata.
EN: I don't like these little games, they're really stupid.