☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
mandar a paseo
Language:
es
1.
Spain
Latin America
colloquial
informal
To tell someone to go away; to dismiss or reject someone bluntly or rudely.
To tell someone off; to rebuke and send them away.
2.
Spain
Latin America
colloquial
informal
To abandon, discard, or renounce something (a plan, obligation, role, habit, etc.).
Examples:
ES:
¿Imagina mandar a paseo a tía Mary?
EN:
Can you imagine Aunt Mary taking a jump?
ES:
En mi país eso se llama "mandar a paseo".
EN:
In my country that's known as a brush-off.
ES:
Sr. Meredith, ¿qué quería decir con "mandar a paseo"?
EN:
Mr Meredith, what does it mean: 'A brush-off'?
ES:
¿Me quieres mandar a paseo la velada?
EN:
You want me to postpone the match? !
ES:
Eres tú quien se comporta como un cobarde, ...porque no tienes el valor de mandar a paseo la vocación, la...
EN:
it is you who behaves as a cowardly, because it does not dare send stroll the vocation,...
ES:
Deberías mandar a paseo a toda esa gente con sus boberías.
EN:
Go, you ought to send all those people packing with their foolishness.
ES:
Uh, entonces te ofendas, pero acabas de mandar a paseo a los gobiernos del mundo.
EN:
Uh, so, no offense, but you just told the world's governments to take a flying leap.
ES:
Tú vas a mandar a paseo a Hopkins.
EN:
You're blowing off Hopkins.
ES:
Pero es duro mandar a paseo a un hombre moribundo, especialmente si le conoces desde hace 50 años.
EN:
But it's hard to tell a dying man to buzz off. Especially if you've known him for 50 years.
ES:
Es hora de mandar a paseo a la embajada iraní.
EN:
-We need to send him packing.
ES:
Ve ahora y así te puede mandar a paseo.
EN:
Go to him right now, so he can tell you to get lost.
ES:
Si llego a ser presidente de este país, podré mandar a paseo al don importante de mi suegro y dejar a la estúpida de mi mujer.
EN:
If I become president of this country, I'll be able to abandon my four-star father-in-law and leave my dumb wife.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary