ES: ¡Pero es mano de santo para el ácido úrico!
EN: But it's an excellent remedy for uric acid.
ES: Es mano de santo para las brujas.
EN: That's the best thing to say for witches.
ES: Sí, mi mujer dice siempre que el yodo es mano de santo para todo.
EN: Yes, my wife also says that iodine is good for you!
ES: Unos cuantos disparos son mano de santo, Sr. Trane.
EN: A few gunshots'll do it every time, Mr. Trane.
ES: Es mano de santo.
EN: It's tried and true.
ES: Toma. Apriétate un poquito. Ya verás, es mano de santo.
EN: Here... put pressure on it, you'll see, you'll feel better.
ES: Fue mano de santo No sé que carajo le hizo... Pero desde aquella... nunca faltó alegría en nuestra casa
EN: it was a kind of miracle i don´t know what the hell he did... but from this day...happinnes is living with us don´t you think, my little one?
ES: Acaso, mano de santo, que me he encomendado a San José.
EN: I commended myself into the hands of St. Joseph.
ES: Esto es mano de santo.
EN: This will do the trick.
ES: En mi pueblo se decía que la orina era mano de santo.
EN: In my home town, it was said that the urine was the hand of a saint.
ES: Yo le meo, y es mano de santo.
EN: ~ I'll piss you, and you'll heal.
ES: Tengo un ungüento que ni mano de santo.
EN: I have an ointment better than a holy hand.
ES: Para nada soy experta en lo referente a los hombres, pero estoy bastante segura que el chocolate normalmente es mano de santo cuando las cosas van mal.
EN: I'm hardly an expert when it comes to men, but I'm fairly sure that chocolate usually takes the edge off when things go wrong.
ES: Su testimonio ha sido mano de santo.
EN: Your testimony was a slam dunk.
ES: Ya verás, es mano de santo.
EN: - It works wonders.
ES: Dios, cuando me subo a un avión, me tomo un alprazolam, un eszopiclone, un zolpidem, con un buen Pinot y es mano de santo, ¿no?
EN: Heck, when I get on a plane, I take a Xanax, a Lunesta, an Ambien, wash it down with a fine Pinot and it's good night, Irene. Am I right?
ES: - La leche para eso es mano de santo.
EN: - Milk works wonders on that.
ES: Vuestro remedio es mano de santo.
EN: Your remedy is a miracle.
ES: Y, oye, mano de santo.
EN: Miracle cure!
ES: Y lo que estás sugiriendo podría ser mano de santo.
EN: And... what you're suggesting may indeed be a silver bullet.