ES: Me pondré manos a la obra con todas mis fuerzas.
EN: Now I will use all the strength to work.
ES: Todos manos a la obra.
EN: All hands on the job.
ES: - - Nada, manos a la obra, paga.
EN: - It's all right, you'll find some work, you'll settle up.
ES: Bien, manos a la obra.
EN: Right, get along with it.
EN: Now, it's gonna go on.
ES: Además, menos preguntar y ponte manos a la obra.
EN: Enough questions.
ES: Dile que se ponga manos a la obra escribiendo poesía.
EN: Tell him to keep busy writing poetry.
ES: Así que pongámonos manos a la obra. ¿A qué se dedica?
EN: So let's get acquainted.
ES: Limpié la sangre del suelo lo mejor que pude y me puse manos a la obra.
EN: I stopped the flow of blood as best I could. I went to work on her.
ES: Me pondré manos a la obra.
EN: I will get down to work.
ES: - Bueno, vengan, manos a la obra.
EN: - Well, come on, let's go to work.
ES: Ahora, a ponernos manos a la obra.
EN: Now, to get on to business.
ES: Vamos, póngase manos a la obra con la ducha.
EN: C'mon, get busy with that shower up there.
ES: ¿No es hora de ponerte manos a la obra?
EN: Don't you think it's about time to get down to some steady eating?
ES: Pipes, ponte manos a la obra.
EN: Hey, Pipes, get busy over there now!
ES: ahora manos a la obra.
EN: Now put on the extension.
ES: No hable tanto, joven, y pongámonos manos a la obra.
EN: Don't talk so much, young man. Down to business.
ES: "Y ahora, manos a la obra.
EN: "Now get to work.
ES: Tengo que ponerme manos a la obra.
EN: I've got to be going on top myself.
ES: Tenemos que ponernos manos a la obra en la opereta de Víctor de inmediato.
EN: We've got to get to work on Victor's operetta at once.
ES: Todos manos a la obra, prepárense para despejar.
EN: All hands to quarters, make ready to clear.