ES: ¿Sientes el movimiento, el mar de fondo?
EN: Feel the motion, the groundswell?
ES: ¿No ve ese mar de fondo?
EN: You don't see the swelling waves?
ES: Qué mar de fondo.
EN: - Quite a ground swell. - Gr-
ES: Señor, creo que todos somos conscientes de que no es sólo mar de fondo lo que se dice sobre su candidatura a gobernador.
EN: Well, sir, I think we're all aware, sir, that there's something more than a ground swell developing to put you in the Governor's mansion.
ES: ¡Hay mar de fondo!
EN: You are in a riptide!
EN: You're in a riptide!
ES: ¡Walt! ¡Cuidado con el mar de fondo!
EN: Watch out for the undertow!
ES: ¡Cuidado con el mar de fondo!
EN: Careful of the undertow!
EN: Be careful of the undertow!
ES: ¡El mar de fondo!
EN: The undertow!
ES: Pon atención a las olas del mar de fondo.
EN: Be careful of the undertow!
ES: ¿Qué clase de tipo con un mar de fondo de pollo como usted que en torno a engañar?
EN: What kind of guy with a swell chick like yourself would fool around?
ES: Navegamos con mar de fondo y eso nos ha retrasado tres horas.
EN: We're bucking pretty heavy seas. We're about 3 hours behind schedule.
ES: - Hay mar de fondo.
EN: - There's an undertow.
ES: Bastantes si estás a estribor en una mar de fondo de un metro.
EN: Pretty good if you're banking starboard in five-foot swells.
ES: Trillado y falso, pero aún así, el mensaje que envió la Quinta Columna parece haber producido un mar de fondo.
EN: Trite and untrue, but even still, the message The Fifth Column sent seems to have produced something of a groundswell.
ES: Sí, de cinco a ocho, mar de fondo del oeste, vientos ligeros.
EN: Yeah, five to eight, swells from the west, light trades.
ES: Si sigue girando así, prepárense para un furioso mar de fondo del sur que golpeará la Costa Este. Los que están en J's Bay, preparen las tablas.
EN: If it keeps spinning like that, we're due for a macking southerly groundswell to hit the East Coast, so you guys in J-bay better start waxing up.
ES: Hubo todo un mar de fondo que ocurrió después de Cannes simplemente enloquecieron.
EN: THERE WAS A GROUND SWELL THAT HAPPENED AFTER CANNES THAT JUST WENT CRAZY.
ES: Tú sí que eres raro. Será el mar de fondo, que se habrá subido algún banco.
EN: It must be the current, the bank must have risen.
ES: Podría ser un mar de fondo, secreto culpable por un tiempo.
EN: It could be such a swell, guilty secret for awhile. ♪ I don't think Santa's coming this year ♪ ♪ 'cause I've been a bad, a bad girl ♪
ES: Fui arrastrado al mar de fondo.
EN: I got swept up in the groundswell.