☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
me la suda
Language:
es
1.
Spain
vulgar
colloquial
informal
Literal rendering 'it sweats me,' not used literally and carrying no literal meaning outside the idiom.
2.
Spain
vulgar
colloquial
informal
Figurative declaration of strong indifference or dismissal equivalent to 'I don't give a damn' or 'I couldn't care less.'
Examples:
ES:
Me importa un carajo, me la suda.
EN:
I don't give a toss. I couldn't care two hoots.
ES:
A la una de la mañana me la suda Gauguin.
EN:
i don't give a fuck about Gauguin at one o'clock in the morning !
ES:
- Eso me la suda.
EN:
What are you doing...screwing me?
ES:
A mí el consuelo moral del alma me la suda...
EN:
For me, the comfort of the moral soul gives in the same.
ES:
-¡A mí me la suda el consuelo moral!
EN:
- to me gives the same moral comfort!
ES:
El tiempo pasa, pero a mí me la suda todo.
EN:
Life is going on, I'm not getting nowhere. But I don't care.
ES:
Le dije: "¡A mí la línea del partido, me la suda!"
EN:
I told him: "Fuck the party line!"
ES:
De todos modos, tu polla me la suda.
EN:
I don't care about your dick.
ES:
A mí me la suda.
EN:
I don't care.
ES:
Es mi hijo y lo justo me la suda.
EN:
He's my son! I don't care what's just!
ES:
Lo demás me la suda.
EN:
Fuck everything else.
ES:
- Lo que piensen me la suda.
EN:
I don't care what people think.
ES:
Tu dinero me la suda.
EN:
I don't care about your money!
ES:
Me la pela y me la suda el jazz.
EN:
I don't give a shit or a fuck about jazz.
ES:
Les da igual y a ml' me la suda.
EN:
He doesn't care! But that doesn't bother me none!
ES:
Tyrone me la suda.
EN:
I don't give a fuck about Tyrone.
ES:
- ¡El psiquiatra me la suda!
EN:
Screw my analyst!
ES:
Tu alquiler o no, me la suda.
EN:
To hell with your lease! Go ahead.
ES:
Mira, el deporte me la suda.
EN:
Oh, you know, I don't give a shit about sports.
ES:
- El papeleo me la suda.
EN:
- I don't give a shit about paperwork.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary