☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
mear fuera del tiesto
Language:
es
1.
Spain
colloquial
vulgar
Literal: to urinate outside the flowerpot or pot, i.e., to relieve oneself in the wrong place.
2.
Spain
colloquial
vulgar
Figurative: to behave or speak inappropriately, to make a blunder, or to go beyond acceptable bounds (to put one’s foot in it or to go off-topic).
Examples:
ES:
No mear fuera del tiesto.
EN:
Out of bounds.
ES:
¿Siempre tienes que mear fuera del tiesto?
EN:
Do you always have to take the piss?
ES:
Verás, odio tener que mear fuera del tiesto, pero el teniente quiere un post-mortem de nuestra ruptura.
EN:
Look, I hate to piss on your mood, but Lieutenant wants a post-mortem on our breakup.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary