ES: En cuanto a Polly, ha sido la hermanita de medio mundo.
EN: And Polly, she's been a sister-in-law to the world.
ES: Mira al águila romana con medio mundo en sus garras... domesticada por una mujer.
EN: Look at the Roman eagle with half the world in his claws... tamed by a woman.
ES: que me llevó a través de medio mundo pero siempre he oído su voz
EN: it drove me across half the world but I always heard your voice
ES: ¡Billetes de medio mundo!
EN: Whatever you want. Paper money from half of the world.
ES: Napoleón había conquistado medio mundo, y al sufrir la primera derrota, tomó una pizca de rapé y dijo:
EN: Napoleon had conquered half the world, and when suffering the first defeat, He took a pinch of snuff and said:
ES: ¿Recorres medio mundo para decirme eso?
EN: You came halfway around the world to tell me that?
ES: Te he venido siguiendo por medio mundo.
EN: I've been following you around the world.
ES: Agárrate fuerte, debemos cruzar medio mundo.
EN: Hold tight, little brother. We have to return half across the world.
ES: He recorrido medio mundo para verte.
EN: You cannot leave like this. We have traveled half across the world to meet here.
ES: Tenía un sentimiento, mientras rodaba por medio mundo, como de nostalgia, o como lo quieras llamar.
EN: While wandering all over the world, I always had a feeling of homesickness, or whatever you want to call it.
ES: ¡Puedes ver medio mundo!
EN: You could see half the world!
ES: Él le causó impresión a medio mundo.
EN: He's succeeded in impressing half the world.
ES: El hecho es, de una vez por todas, que no deseo tratarla como a una inferior, pero he... batallado a través de varias experiencias con muchos hombres de muchas naciones alrededor de medio mundo, mientras que usted ha pasado toda su vida
EN: The fact is, once and for all, I do not wish to treat you as an inferior. But I've battled through a varied experience with men of many nations... roamed over half the globe, while you've spent your whole life... with one set of people in one house.
ES: Alejandro Magno, siendo más joven, conquistó medio mundo.
EN: Alexander the Great, when he was younger than I, had conquered most of the world.
ES: Aun estando separadas por medio mundo, yo te sentía cerca de mí.
EN: Oh, my dear, even when you were on the other side of the world I always felt you near to me!
ES: Había recorrido medio mundo.
EN: He travelled the world.
ES: Ahora, diríase que sobre medio mundo la naturaleza ha muerto.
EN: Now o'er the one halfworld nature seems dead, and wicked dreams abuse the curtain'd sleep.
ES: "Primera etapa de nuestro viaje, después de rodear medio mundo".
EN: 'The first leg of our journey, halfway round the world.'
ES: Hipnotizó a medio mundo.
EN: They say he hypnotized half the world.
ES: Ya os contaré, he andado por medio mundo.
EN: I tell you, I've been halfway around the world...