ES: - Tiempo suficiente para metérsela en el bolsillo... y correr para pedir permiso al oficial para ir a la ciudad. - No hice eso...
EN: I didn't!
ES: - Por mí puede metérsela en el culo.
EN: - You can have it now, with instructions.
ES: Ella me besaba el sexo, mientras yo lo ayudaba a Paul a metérsela por atrás.
EN: She kissed my bush while I helped Paul fuck her from behind
ES: Para poder metérsela por la garganta a Jess.
EN: So I could shove it down Jess' throat.
ES: - Pero prefieres metérsela a Mira.
EN: -You'd rather let Mira have it.
ES: Voy a triturar esa pistola y a metérsela por vía intravenosa.
EN: I'm gonna break that gun into pieces and feed it to you intravenously.
ES: ¡Eso es metérsela y romper!
EN: Stick it in and break it off!
ES: Seguramente quiera echarle un vistazo... antes de metérsela en la cabeza.
EN: He probably wants a good look before he bungs it into his head.
ES: Tuve que metérsela a la fuerza.
EN: I've had to force it.
ES: Tienen tenedores... y pinchan la carne con ellos para metérsela en la boca.
EN: They have forks... and stick meat into their mouths with them.
ES: ¡Cómo me gustaría encontrar una pepita para metérsela a LaHood por atrás, para que le relumbre cada vez que abra la boca!
EN: One nugget. I'd love to find me one big nugget. And shove it up LaHood's ass so it'd wink at him when he washes his teeth.
ES: Vi a Garner metérsela ahí durante la representación.
EN: Well, I saw Gardner put it in the pocket during the reenactment.
ES: Pero si está cerca de mí, muy cerca de mí, y tengo oportunidad, metérsela por el culo.
EN: But if he got up close to me, got a little Hollywood on me, dead like that, I'd stick it up his ass.
ES: Bueno, tú también querrías metérsela.
EN: Well, you'd want to fuck it too.
ES: Se lo hago todo a esos bollitos, excepto llevármelos a casa y metérsela.
EN: I do everything for those bimbos, except take them home and stick it in them!
ES: No tienes por qué metérsela en la boca, ya es mayorcito.
EN: Don't wait on him hand and foot.
ES: Quiere decir que quieren metérsela a alguien. ¿No?
EN: It means they want to stick it to someone. Right?
ES: Así que vacían sus bolsillos de ideales y se dedican a metérsela al vecino antes de que este se las meta a ellos.
EN: So they empty ideals out of their pockets and get on with the job of sticking it to their neighbor before they stick it to them.
ES: - Deberías metérsela por el culo.
EN: - I think it should go up his arse.
ES: Es hora de metérsela hasta el fondo.
EN: Time to stick it to the man.