☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
mojar la cama
Language:
es
1.
All Spanish-speaking regions
neutral
To urinate involuntarily in bed during sleep (bedwetting).
2.
All Spanish-speaking regions
informal
colloquial
To suffer an embarrassing regression or behave in a childishly shameful way; to experience a conspicuous failure often implying immaturity.
Examples:
ES:
¡No comas tanto! Después a mojar la cama
EN:
Don't eat too much or you'll wet the bed again.
ES:
Y no vuelvas a mojar la cama.
EN:
Go to bed early. And don't wet the bed again.
ES:
¿Tienes miedo de mojar la cama?
EN:
You're afraid of wetting the bed? Isn't that right?
ES:
Yo también solía mojar la cama a su edad.
EN:
I used to wet the bed at that age, too.
ES:
Y deja de regañarle o volverá a mojar la cama.
EN:
He wet his bed again and he was afraid of you...
ES:
Serás un buen chico cuando dejes de mojar la cama.
EN:
You'll look great. You're a good boy if it weren't for you wetting the bed.
ES:
Va a mojar la cama otra vez.
EN:
He'll wet the bed again.
ES:
Y pegándote con una linterna por mojar la cama.
EN:
Hitting you with a flashlight for wetting the bed.
ES:
Creo que tienes un problema con mojar la cama.
EN:
I believe you have a problem with bedwetting.
ES:
Lo único que saben hacer es comer y mojar la cama.
EN:
All they know how to do is eat and wet their beds.
ES:
Por ejemplo: Solía mojar la cama.
EN:
Like, I used to wet my bed.
ES:
Ve a mojar la cama.
EN:
Wet a bed.
ES:
Recuerdo cuando el viejo Jeff solía mojar la cama, ¿tú no?
EN:
I remember when ol' Jeff there used to wet his bed, didn't you?
ES:
¡No puedes mojar la cama cuando hay una chica contigo!
EN:
You can't wet the bed when there's a girl with you!
ES:
¿Huata volvió a mojar la cama, Bub?
EN:
Did Huata wet the bed again, Bub?
ES:
Solía mojar la cama en St Colum.
EN:
Used to wet the bed at St Colum's.
ES:
Me basé cuidadosamente en un programa estricto de negación y de mojar la cama.
EN:
I relied on a carefully regimented program of denial and wetting the bed.
ES:
Muy bien, has comparado citas con empleo, claustrofobia con mojar la cama.
EN:
All right, you've compared dating to unemployment, claustrophobia, and bed-wetting.
ES:
-Si no me equivoco, me echasteis de la habitación por mojar la cama, ¿no?
EN:
- Correct me if I'm wrong. Didn't you kick me out of our room for wetting your bed?
ES:
- Yo trato de mojar la cama todas las noches pero no me sale.
EN:
I try to wet my bed every night but I can't do it.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary