☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
morir de hambre
Language:
es
1.
All Spanish-speaking regions
neutral
literal
To die from lack of food; to perish from starvation.
2.
All Spanish-speaking regions
colloquial
informal
hyperbolic
To be extremely hungry; an emphatic way to say one is very hungry.
3.
All Spanish-speaking regions
colloquial
informal
To suffer severe poverty or want; to be in a situation of material deprivation where one risks starvation.
Examples:
ES:
Dejar morir de hambre
EN:
STARVE TO DEATH.
ES:
Bueno, ¿vas a dejarme morir de hambre?
EN:
Well.. Are you going to allow me to starve?
ES:
¡Y te creerás que vamos a morir de hambre! Si crees que no puedo arreglármelas sin ti...
EN:
If you think we'll starve... if you think I can't get by without you...
ES:
Me entran ganas de dejarlo morir de hambre lentamente. Pero ¿qué puedo hacer con un hombre como Quick?
EN:
I feel like letting him starve slowly but what am I to do with a man like Quick?
ES:
- ¿Me dejarán morir de hambre?
EN:
Are you gonna let me starve?
ES:
Podéis morir de hambre en Chicago como en cualquier otro lugar.
EN:
Well, you can starve to death in Chicago as well as anywhere else.
ES:
Preguntaré si debe dejar morir de hambre a alguien.
EN:
I'll ask them if it's right to let somebody die of hunger right outside your place.
ES:
- ¡Se van a morir de hambre, de sed!
EN:
But they'll die of hunger, of thirst.
ES:
¿Para qué volver a casa y morir de hambre?
EN:
What good will it do you to send us home to starve?
ES:
Shirley, seamos amigos, compartamos por igual. Vivir, amar, reir, cantar, comer, morir de hambre.
EN:
Shirley, let's be comrades, share and share alike... live, love, laugh, sing, eat, starve.
ES:
Me he puesto en camino hacia Nueva York y voy a llegar allí... aunque tenga que morir de hambre todo el viaje.
EN:
I started out for New York and I'm going to get there if I have to starve all the way.
ES:
Pero preferiría morir de hambre que dar un primer paso.
EN:
But he'd rather starve than make the first move.
ES:
Muy bien, si prefieres morir de hambre.
EN:
Fine, if you'd rather starve.
ES:
Bueno, cualquier cosa es mejor que quedarse aquí arriba y morir de hambre.
EN:
[male #7] 'Well, anything is better than staying up here' and starving to death.
ES:
Bueno, ahora lo dejo morir de hambre ahí arriba.
EN:
Now I'm starving you up there.
ES:
¿Aún intentas morir de hambre?
EN:
Still trying to starve yourself to death, are you?
ES:
Si no lo consigo pronto me voy a morir de hambre.
EN:
If I don't get one soon, I'll starve.
ES:
El viejo perro se muere... pero las pulgas no abandonarán a su cachorro... para no morir de hambre.
EN:
The old dog dies... and the lice daren't desert his pup... lest they starve!
ES:
No le permitiremos morir de hambre aquí.
EN:
We'll certainly not let you die of hunger here.
ES:
Atracándose hoy, para mañana morir de hambre otra vez.
EN:
Gorging themselves today and starving again tomorrow.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary