☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
mover el esqueleto
Language:
es
1.
Spain
Latin America
General
informal
To move one's skeleton; to move one's body or limbs.
2.
Spain
Latin America
General
colloquial
informal
To dance or to dance energetically.
Examples:
ES:
- ¿Te apetece mover el esqueleto?
EN:
How about tossin' your tootsies around, smitty?
ES:
♪ Pues yo sé mover el esqueleto, ve con cuidado si te reto ♪
EN:
♪ But I can dig the boogie ♪ And it's murder when I woogie
ES:
No sabe de nada, empieza a mover el esqueleto, y le da a la cadera,...
EN:
He knows from nothing He starts rug-cutting And throws a hip or two
ES:
? A mover el esqueleto!
EN:
# Rattlin' #
ES:
El senor Huesos se va a mover el esqueleto
EN:
# Mr. Bones feels rattling' #
ES:
Quiero mover el esqueleto.
EN:
I wanna dance.
ES:
¿Te gustaría mover el esqueleto?
EN:
Would you care to trip the light fantastic?
ES:
A mover el esqueleto
EN:
Let's go break it
ES:
- ¿Podemos... mover el esqueleto?
EN:
- We could... boogie, or what?
ES:
Pensé que podría aprovechar la ocasión para mover el esqueleto.
EN:
I thought I'd take the chance to shake a leg.
ES:
Dice: "A mover el esqueleto".
EN:
He says, "Let's boogie."
ES:
Ven, querida, vamos a mover el esqueleto.
EN:
Comemydear,let 'scut arug.
ES:
Vamos, Em, ven a mover el esqueleto.
EN:
Em, Em, come on, boogie down.
ES:
A mover el esqueleto.
EN:
Let's rock.
EN:
Let's rock and roll.
EN:
Let's roll some bones.
ES:
Chachi, a mover el esqueleto.
EN:
What the hell is that?
ES:
Ve a bailar a mover el esqueleto a sacudirte o como sea que dicen ustedes.
EN:
Go hang or chill or kick it, or whatever you call it.
ES:
-Nunca te he visto mover el esqueleto.
EN:
I don't think I've ever seen you hoof it, Chris.
ES:
Tengo que mover el esqueleto.
EN:
I gotta boogie.
ES:
Le encanta mover el esqueleto.
EN:
He loves to boogie.
ES:
Ponnos algo para mover el esqueleto.
EN:
Drop me and the lady some rump-rattling beats.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary