ES: - ¿Te apetece mover el esqueleto?
EN: How about tossin' your tootsies around, smitty?
ES: ♪ Pues yo sé mover el esqueleto, ve con cuidado si te reto ♪
EN: ♪ But I can dig the boogie ♪ And it's murder when I woogie
ES: No sabe de nada, empieza a mover el esqueleto, y le da a la cadera,...
EN: He knows from nothing He starts rug-cutting And throws a hip or two
ES: ? A mover el esqueleto!
EN: # Rattlin' #
ES: El senor Huesos se va a mover el esqueleto
EN: # Mr. Bones feels rattling' #
ES: Quiero mover el esqueleto.
EN: I wanna dance.
ES: ¿Te gustaría mover el esqueleto?
EN: Would you care to trip the light fantastic?
ES: A mover el esqueleto
EN: Let's go break it
ES: - ¿Podemos... mover el esqueleto?
EN: - We could... boogie, or what?
ES: Pensé que podría aprovechar la ocasión para mover el esqueleto.
EN: I thought I'd take the chance to shake a leg.
ES: Dice: "A mover el esqueleto".
EN: He says, "Let's boogie."
ES: Ven, querida, vamos a mover el esqueleto.
EN: Comemydear,let 'scut arug.
ES: Vamos, Em, ven a mover el esqueleto.
EN: Em, Em, come on, boogie down.
ES: A mover el esqueleto.
EN: Let's rock.
EN: Let's rock and roll.
EN: Let's roll some bones.
ES: Chachi, a mover el esqueleto.
EN: What the hell is that?
ES: Ve a bailar a mover el esqueleto a sacudirte o como sea que dicen ustedes.
EN: Go hang or chill or kick it, or whatever you call it.
ES: -Nunca te he visto mover el esqueleto.
EN: I don't think I've ever seen you hoof it, Chris.
ES: Tengo que mover el esqueleto.
EN: I gotta boogie.
ES: Le encanta mover el esqueleto.
EN: He loves to boogie.
ES: Ponnos algo para mover el esqueleto.
EN: Drop me and the lady some rump-rattling beats.