ES: Porque no estaría sana ni bien alimentada.
EN: Because she didn't have the right kind of food and attention, that's why.
ES: - Ni mal, ni bien.
EN: - Not bad, not good.
ES: Claro, se lo diré ni bien llegue.
EN: Sure, I'll tell him just as soon as he comes in.
ES: Iremos al rancho ni bien pueda dejar el show.
EN: We'll be leaving for the ranch as soon as I can quit the show.
ES: Quizá deba volver ni bien pueda aclarar las cosas con Stretch.
EN: Perhaps I ought to go back as soon as I can straighten things out with Stretch.
ES: Mañana o pasado, ni bien todos se vayan.
EN: Tomorrow or the next day, the moment everyone clears out.
ES: George, ni bien termine la Dr Ling que venga a mi oficina.
EN: George, as soon as Dr Ling gets through with her operation have her come into my office.
ES: Dígale que iré ni bien me lave.
EN: Tell him I'll be in as soon as I wash up.
ES: Uno de estos días, ni bien haya vacante..
EN: One of these days, the first opening, as a matter of fact.
ES: Supongo que ni bien salgas de aquí...
EN: I suppose as soon as you leave here.
ES: Todo va bien, o mejor dicho, ni bien ni mal.
EN: Everything is ok, neither bad nor good
ES: Ya sé que... no soy joven ni bien parecido, pero la quiero.
EN: I know I am .. I am too old for her. I'm not rich or good looking, but ..
ES: - ni bien lleguemos al campamento.
EN: As soon as we reach camp.
ES: Por favor envíame unas líneas ni bien recibas esto.
EN: "Do please send me a line when you get this.
ES: De acuerdo, me mudaré del club ni bien pueda.
EN: All right, I'll move from the club, just as soon as I can.
ES: Otra vez comencé a sudar ni bien tuve que dar órdenes.
EN: Again I got into a sweat the minute I had to give orders.
ES: "Te haré saber dónde estoy ni bien comience a ser la dama mágica otra vez."
EN: 'I'll let you know where I'll be as soon as I start being the magic lady again'.
ES: Así que cuando salí de la comisaría, ni bien oí el sonido de una mujer caminando por la acera...
EN: So when I left the police headquarters, as soon as I heard the sound of a woman's step on the sidewalk...
ES: Con nadie cerca que lo amortigüe el ruido podría viajar hasta ciertos campos de minas... en lo profundo de las selvas de Sudamérica... donde los hombres no están ni bien pagados ni protegidos contra las enfermedades
EN: With nobody around to quiet it down the sound could travel all the way to certain mining camps deep in the jungles of South America Camps where the men aren't paid enough or protected against disease enough
ES: Ábrela ni bien te de la señal.
EN: As soon as I give you the signal, open it up.