ES: ¿Por qué no parar en el aya's?
EN: Why not drop in at Aya's?
ES: "¿Por qué no parar y luchar?"
EN: Why not stop and fight them ?
ES: Puedo empezar y no parar nunca.
EN: I may start and never stop.
ES: Por independencia, entiende holgazanería, por igualdad, entiende no parar como Catalina la Grande.
EN: By independence you mean laziness, by equality, he means not to stop like Catherine the Great.
ES: Tal y como vamos, no les culpo por no parar.
EN: I don't blame him for not stopping, the way we look.
ES: Es un no parar de excitación.
EN: You mean you let me come in here deliberately? I have to have some excitement in my life, don't I?
ES: Volverías a la mina, y en dos años ella os abandonaría... tú empezarías otra vez a beber, para no parar jamás.
EN: You'll go back to the mine. In two years' time she will have left you both. You will start drinking again, only this time you won't stop.
ES: ¡de no parar de reír!
EN: ... tokeepfromburstingoutlaughing
ES: ¡Lo suyo es un no parar! ¿Me permite?
EN: One wisecrack after another!
ES: Si tú supieras, tío Felice, como trabaja el pobre don Carlo, de la mañana a la noche es un no parar. Y además, si no fuera por él, yo no sabría qué hacer.
EN: But you knew, Uncle Felice, Don Carlo how he works, poor man, from morning to night it's non-stop and on the other hand, if it weren't for him, I wouldn't know what to do.
ES: Para no parar de hablar
EN: To bend your ear with
ES: - Has hecho bien en no parar.
EN: - It was clever of you not to stop.
ES: Digo mi culpa por romper la regla de la obediencia por no parar de trabajar cuando oí la campana.
EN: I say my culpa for breaking the rule of obedience... by not stopping work when I heard the bell.
ES: Quisiera tocar el violín y no parar nunca.
EN: I would like to play the violin and never stop.
ES: Se inscribe con el número siete y decide no parar hasta ser el número uno.
EN: He signed up under Number 7 and set upon a task of becoming a Number One.
ES: - ¿Por qué no parar el sol también?
EN: - Why not stop the sun too?
ES: Preferiríamos no parar, juez.
EN: We'd rather not stop, judge.
ES: - Tanto, hasta no parar
EN: -Even more than that
ES: No, no parar!
EN: No, no stop!
ES: Nosotros iremos detrás, así les obligaremos a no parar
EN: We're following closely, so they can't stop.