ES: He cavado y recogido algodón hasta no poder más.
EN: I've weeded and hoed and picked cotton until I can't stand it another minute.
ES: ¡Me has humillado hasta no poder más!
EN: You have humiliated me beyond all endurance.
ES: He rogado por ella, he suplicado, me he arrodillado hasta no poder más.
EN: I'VE PRAYED FOR IT, BEGGED FOR IT. I KNEEL TILL MY LEGS AND KNEES ARE RAW AND MY BODY FAILS ME.
ES: ¡Vas a comer hasta no poder más!
EN: You can eat yourself sick.
ES: Aguantaríamos hasta no poder más.
EN: "No, we'd wait until we couldn't stand it anymore. "
ES: Habría llorado hasta no poder más.
EN: I'd bawl my bloody eyes out.
EN: I'd bawl my bloody eyes out.
ES: ¡Bebe hasta no poder más!
EN: Drink! Drink until you can drink no more!
ES: Niños, acordaos de reciclar siempre hasta no poder más. ¡Os pillé!
EN: Hey, kids, always recycle to the extreme! Busted!
ES: Dice que lucharemos y que seguiremos luchando hasta no poder más. ¡Sí, señor!
EN: It says that we will fight and we will keep on fighting until we can't fight anymore.
ES: Fíjense bien... porque esto dice algo sobre nosotros. Que estamos dispuestos a luchar y que seguiremos luchando hasta no poder más.
EN: Take a good look... because this says something about us- that we're willing to fight and that we'll keep on fighting until we can't fight anymore.
ES: Él te ayudará hasta no poder más.
EN: He'll help you hard and dry.
ES: He descansado bastante. Hasta no poder más.
EN: I got enough rest on the bunk.
ES: La gente parece comer y comer hasta no poder más
EN: People seem to eat and eat and eat until they can't eat anymore.
ES: ¿Lista para comprar hasta no poder más?
EN: Such a happy child. Okay, girlfriend, ready to shop till we drop?
ES: Y fui capaz de tomar dichas decisiones porque, a fin de cuentas, después de la muerte del niño, pude lavarme las manos y venir a casa a cenar, tú sabes, a ver el programa de Carol Burnett y reírme hasta no poder más.
EN: And I was able to make those decisions because at the end of the day, after the boy died, I was able to wash my hands and come home to dinner, you know, watch a little Carol Burnett, laugh till my sides hurt.
ES: Rueda como un tronco hasta no poder más
EN: ♪ Roll like a log ♪ ♪ till you can't roll no more ♪
ES: Rueda como un tronco hasta no poder más.
EN: Lie on your back! ♪ Roll like a log ♪ ♪ till you can't no more ♪
ES: Les habla D.J. Smooth Dee... y les dice que vayan a la pista... a patinar hasta no poder más.
EN: This is D.J. Smooth Dee talking... telling you, get on the floor... and skate till you can't skate anymore.
ES: Grité hasta no poder más.
EN: I yelled my head off.
ES: Hasta no poder más.
EN: Until I was blue in the face.