☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
otra vez
Language:
es
1.
All Spanish-speaking regions
neutral
An adverbial phrase meaning 'again' or 'one more time', indicating repetition of an action or event.
2.
All Spanish-speaking regions
neutral
colloquial
figurative
A phrase used to indicate a return to a previous state, condition, or situation (for example, 'to be oneself again' or 'to recover former powers').
Examples:
ES:
El tiempo es la única cosa que te permitirá encontrarte contigo misma otra vez.
EN:
Time is the only thing that will allow you to find yourself again.
ES:
Ha vuelto otra vez~Nyo...
EN:
He's Back Again~Nyo...
ES:
Volvieron otra vez a Jerusalén, para buscarle.
EN:
He returned to Jerusalem seeking him.
ES:
¿Por qué la música ha parado otra vez?
EN:
How come the music stops again?
ES:
El gran hermano llegó tarde otra vez.
EN:
Big Brother is late again.
ES:
Jiang Ziya, ¿cómo eres tú otra vez?
EN:
Jiang Ziya, why are you here?
ES:
Estás alardeando otra vez.
EN:
You're bragging again.
ES:
Venga otra vez
EN:
Here, again.
ES:
¿Estás pensando en el dinero otra vez?
EN:
He is bent on money again.
ES:
Para tener otra vez las fuerzas de antaño, viaja al sur con Vronsky.
EN:
To regain her strength completely she travels South with Vronsky.
ES:
- - Me siento bien otra vez...
EN:
"I feel well again...
ES:
Le dimos lo suyo el sábado pasado, así que, probablemente ... haya perdido todo deseo de cortejarte otra vez en la granja de Huseby.
EN:
We fixed him up so well last Saturday night, ...that he's probably lost all desire to go courting again at the Huseby mountain farm.
ES:
"Pero tienes que ser tú mismo otra vez, Donald... y luego regresar."
EN:
"But you must become yourself again, Donald... and return then."
ES:
¡Tendré que darle cuerda otra vez!
EN:
Then I'll have to wind her up again!
ES:
En su proximidad Cada mujer se siente fuerte otra vez, Es bastante diferente ante mi verdad, Vos, extraña al hombre al os debéis.
EN:
/ With him, any woman would feel alive. This is completely out of touch / With you, who lacks oh so much.
ES:
En lugar de cumplir con tu deber, estás otra vez pensando en esa mujer.
EN:
Instead of doing your duty, you are again thinking about that woman.
ES:
Venid a la fiesta de la rosa en el castillo y divertidnos otra vez con las artes de vuestra magia.
EN:
Come to the Rose Festival at the castle and amuse us again with your magic arts.
ES:
"Creo que deberías hacerlo otra vez.
EN:
"I guess you should try doing this one more time.
ES:
Viene alguien otra vez.
EN:
Someone is coming again.
ES:
"Voy afuera a buscar más nuevos, así podré jugar otra vez."
EN:
"I'm going out to get some new ones so I can play it again."
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary