☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
para aburrir
Language:
es
1.
Spain
Latin America
neutral
Literal phrase meaning intended or designed to cause boredom.
2.
Spain
Latin America
colloquial
informal
In great quantity or to an excessive degree; plentifully, so much that it could bore someone.
Examples:
ES:
No tiene nada de malo. Buenísima hija, nobleza para aburrir, pero...
EN:
There's no harm at all: a very good girl, as noble as you could ask, but..
ES:
En Aachen, espero que no haya nadie para aburrir...
EN:
In Aachen, I guess there's nobody to bore...
ES:
¿Por qué hay un solo Dios pero hay religiones para aburrir?
EN:
How is it that there is only one god, but there are many different religions?
ES:
Totó, ¿cómo se come en el Ucciardone? . ¿Champagne para aburrir?
EN:
- Fantastic!
ES:
O tu habilidad para aburrir con eso.
EN:
Or your ability to bang on about it.
ES:
Eres bueno para aburrir, mierda estúpida.
EN:
You're good at boring, stupid crap.
ES:
Suficiente para aburrir hasta a las moscas.
EN:
It's enough to make a shark sleep.
ES:
Red Robin tiene para aburrir.
EN:
Well, there's plenty on Red Robin.
ES:
Tienes antecedentes para aburrir:
EN:
You've got a sheet a mile long:
ES:
Hay un corralito de cachorros, tarta para aburrir y todas las princesas son descendientes de exiliados de la realeza.
EN:
Now, there's a puppy playpen, a cake pit, and all the princesses are actual descendants of exiled royalty.
ES:
Dios mío, tenía pruebas para aburrir.
EN:
Oh, my God, he had so much proof.
ES:
¿Y si es pasta para aburrir?
EN:
What if we can get a big cut of the money?
ES:
Nosotros también tenemos tragedias para aburrir.
EN:
We experience plenty of tragedy too.
ES:
Tengo clase y gracia para aburrir.
EN:
I've got class and grace to burn.
ES:
Es obvio, uno tiene mierdas para aburrir y el otro es un mierda.
EN:
We'll find out soon if you're the shit or just another shit's stain.
ES:
Yo sé que el dinero a ustedes le importa poco, pero aquí hay gente con metros de monte para aburrir... que lo está pasando mal.
EN:
I know you don't care about money, but there are farmers suffering here.
ES:
Tienes nodrizas para aburrir.
EN:
You have plenty of wet nurses.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary