ES: Dicen que aquí todo está para chuparse los dedos.
EN: Oui, monsieur. They say everything here is licking' good.
ES: Chico, si estuviésemos en el Arizona les haría un asado para chuparse los dedos.
EN: Boy, if I had you on the old Arizona I'd make a pot roast that'd make your hair curl.
ES: para chuparse los dedos.
EN: You'll be licking the plate clean.
ES: Hace poco pasó por aquí una dama, que está para chuparse los dedos.
EN: A lady walked by a while ago - you feel like licking your lips when you see her!
ES: Hay una posada cerca donde preparan unos asados para chuparse los dedos.
EN: The house keeper has got a sort of wine, it's gourmet's paradise he has there.
ES: ¡Está para chuparse los dedos!
EN: It's finger-licking good!
ES: La llaman Coronel Sanders(K. F. Chicken) por que esta para chuparse los dedos.
EN: They call her Colonel Sanders cos she's finger-lickin' good.
ES: Esa es una bonita canción toscana... (Esta gran muñeca es para chuparse los dedos...)
EN: That is a nice little Tuscan song... (This big doll is finger-lickin' good...)
ES: Está para chuparse los dedos, jovencita.
EN: It's finger lickin' good, young lady.
ES: Antes hay que cortar mi "pastel de chocolate con especias para chuparse los dedos".
EN: Not until after we slice my looks-like-chocolate, tastes-like-spice, you'Il-wish-you-had- a-bigger-slice marble cake.
ES: Estaba para chuparse los dedos, Como tú, mamá,
EN: That was scrumptious, Ma, Like you,
ES: Y está... para chuparse los dedos.
EN: And it's...scrumptious.
ES: Si eso es para mí, bebé, ponle un poco de salsa Y lo llevaré a casa, porque se ve como para chuparse los dedos.
EN: If that's for me, baby, put a little gravy on it and I'll take it home, because it looks finger-licking good.
ES: Tener una familia a tu lado tiene que ser más importante que tener un tonto pollo frito diciendome que estoy para chuparse los dedos todos los días.
EN: Having a family on your side has got to be more important than having some fried-chicken typhoon telling me I'm finger-licking good every morning.
ES: Como para chuparse los dedos.
EN: GOOD ENOUGH TO EAT.
ES: La cena estaba para chuparse los dedos. Muy buena.
EN: So ... that was an excellent dinner, scrumptious, really good.
ES: Está para chuparse los dedos, ¿no?
EN: That's finger sucking' good, huh?
ES: Sin embargo, los panqueques eran para chuparse los dedos.
EN: THE PANCAKES SURE WERE SCRUMPTIOUS, THOUGH.
ES: Era para chuparse los dedos.
EN: It was finger Ling-Ling good.
ES: Hoy tenemos un risotto de setas que está para chuparse los dedos.
EN: Or... - Sea bass, no doubt. - Me too.