ES: No estás como para parar un tren, pero...
EN: You're not exactly a collar ad but ..
ES: Y esta sí que tiene admiradores para parar un tren.
EN: And this one does have enough admirers to stop a train.
ES: Son generosos y cuando vengan traerán ferrocarriles como para parar un tren.
EN: They're very generous, and when they come they will bring enough railroads to stop the trains.
ES: Tengo golosinas para parar un tren.
EN: Got enough candy for an orphanage.
ES: - ¿Callejón sin salida? - Tenemos agentes de guardia para parar un tren.
EN: Yeah, we've got enough steak house to form a battalion.
ES: Y que ganaste plata como para parar un tren.
EN: But I was also told you had a lot of dough.
ES: Tengo currículum de sobra y credenciales para parar un tren.
EN: So, I've got credentials up the wazoo and a resume that could choke a horse.
ES: Un segundo, por favor. ¿Ok? No pongamos un sólo freno para parar un tren entero.
EN: Let's not have one speed bump derail the whole train, okay?
ES: Conoce la red y es un lugar perfecto para parar un tren.
EN: He knows the system. The perfect place in the subway to stop the train. He's been out a month.
ES: Suficientemente fuerte como para parar un tren de mercancías.
EN: Strong enough to stop a freight train.
ES: Al igual que, la cantidad de una diva ¿verdad tiene que ser para parar un tren entero?
EN: Like, how much of a diva do you have to be to stop a whole train?
ES: Amigo, tengo letras para parar un tren.
EN: Dude, I got lyrics for days.
ES: Frío no creo que pasen pero hay mantas para parar un tren.
EN: You won't be cold but there's a ton of blankets.
ES: No hay peros que valgan, que hay matanza de mi suegra para parar un tren. Y cuantos más seamos, antes acabamos con ella.
EN: Don Emilio, Pedro's mum has cooked for a whole army and the sooner we finish it, the sooner we'll be done with her.
ES: La tía está como para parar un tren. ¿Vale?
EN: She is stupid hot. Okay?
ES: Sí, mejor así, porque el CERN está en Suiza y allí hay queso para parar un tren.
EN: Yeah, that's smart, because CERN is in Switzerland and there's a lot of cheese there.