partir la pana
Language: es
Meaning: No meaning available
Examples:ES: "pa' partir la pana.
EN: "to get yo kicks.
ES: "chica sin un duro busca aire acondicionado para partir la pana".
EN: "broke-ass girl looking for an A/C to match."
ES: No sé mucho de expresiones, pero asumí que "partir la pana" significaba "roto".
EN: I'm not big into slang, but I assumed "broke-ass" means "broken"?
ES: Vas a partir la pana.
EN: You'll slay babes left and right.
Note: the examples for non latin scripts have a high likelihood of mistakes, we do not own any of this data and it is sourced from Wiktionary, the NLLB database and Opensubtitles. Please help us improve this by contributing correct examples. We will be working to fix this issue over time however it is a bigger issue due to the the difficulties in dealing with non latin scripts and grammatical structures(non-romantic/european languages have lower resources as well ). Validation Count: 0
Sourced from Wiktionary