ES: ¿Pero no te das cuenta que ella va a pasar la bola por toda la oficina?
EN: She'll spread it all over the office.
ES: le da... el corredor sale, Dorn deja pasar la bola, sigue rodando la recogen
EN: Here's a swing, and a bouncing ball. Dorn has a chance to make the play. He can't get it.
ES: El objetivo es pasar la bola sobre la malla más veces que los otros tipos.
EN: The object is to get the ball over the net more times than the other guys.
ES: ¿No me puedes pasar la bola?
EN: Can't you pass the ball?
ES: - ...tú aprenderás a pasar la bola.
EN: - you have to throw the football, all right?
ES: Voy a pasar la bola a Pam. Vamos a ver.
EN: I'm going to toss the ball to Pam.
ES: La primera meta es pasar la bola a través de una serie de obstáculos de agua y arena hasta que llegas al green.
EN: First goal is to hit the ball through a series of water and sand hazards until you land on the green.
ES: Dejame ver si consigo pasar la bola a través de la ola.
EN: Watch me drive a golf ball off the bow.
ES: Ace intenta pasar la bola, pero Bob la derriba.
EN: Kota scores again!
ES: Y así sabían que Casey no dejaría pasar la bola de nuevo".
EN: "And they knew that Casey wouldn't let that ball go by again."
ES: ¿Por qué iba a pasar la bola si él...?
EN: Why would he pass the ball if he...
ES: Si los jugadores están muy cerca y moviéndose lentamente, es fácil pasar la bola de una persona a la otra.
EN: If the players are close together and moving slowly, it's easy for them to pass the ball from one person to the other.
ES: Decidí ponerle en una situación incómoda yo mismo, en lugar de pasar la bola a otro departamento.
EN: Yeah. I decided to put the man on the spot myself, rather than turn it over to some other department.
ES: De acuerdo, es hora de jugar a pasar la bola.
EN: All right. Time to play a little three card monte.
ES: Deben pasar la bola por cada arco.
EN: Which is, of course, to hit your ball through each wicket.