☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
pasarlo bomba
Language:
es
1.
Spain
Latin America
informal
colloquial
Figuratively, to have an excellent time; to have a blast.
2.
Spain
Latin America
informal
Literal: a playful, nonliteral phrase combining 'pasarlo' with 'bomba' ('bomb'), used only idiomatically to intensify the sense of enjoyment.
Examples:
ES:
- iremos a divertirnos juntos, a pasarlo bomba.
EN:
- Oui, voilà!
ES:
Vamos a pasarlo bomba esta noche.
EN:
We're gonna have a shine tonight.
ES:
Debiste de pasarlo bomba de niño.
EN:
You must've had a fun childhood.
ES:
Ven, bonita, vamos a pasarlo bomba en el sofá.
EN:
Oh, ducky, let's have fun on the sofa.
ES:
Solíamos pasarlo bomba.
EN:
We used to have so much fun.
ES:
Sí, vamos a pasarlo bomba.
EN:
Yeah, let's have a ball.
ES:
Uy, ¡eso sí que es pasarlo bomba!
EN:
There, they have real mussels!
ES:
Pues ve a pasarlo bomba con Andre.
EN:
Okay, why don't you go chill balls with your buddy Andre?
ES:
Vamos a pasarlo bomba.
EN:
We're doing coupons.
ES:
O al menos a pasarlo bomba intentándolo.
EN:
Or at least have an amazing time trying.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary