ES: Vamos a pasarlo en grande juntos.
EN: What a grand time we are going to have together.
ES: ¿Existe alguna razón hasta entonces que nos impida pasarlo en grande?
EN: Is there any reason why, from now on, it shouldn't be pink champagne?
ES: Si vienen los Quinquina, ¡vamos a pasarlo en grande!
EN: You'll see, when the Quinquinas come, the party doesn't end.
ES: Vamos a pasarlo en grande.
EN: We're really gonna have a great time.
EN: Something wrong here?
EN: We're gonna have ourselves a time.
EN: We're gonna have such fun.
ES: Si se cree que va a bajar a pasarlo en grande, se sorprenderá.
EN: If this dame thinks she's in for a big time, she's in for a surprise.
ES: Qué pena, íbamos a pasarlo en grande.
EN: Too bad, it was gonna be a real mad ball.
ES: Así que voy a mamarme y a pasarlo en grande.
EN: So I'm gonna drink and raise all kinds of hell.
ES: Sí, señor, vamos a pasarlo en grande.
EN: Yes, sir.
ES: Es una oportunidad única para pasarlo en grande.
EN: It's not every day you get the chance to have so much fun.
ES: Porque vamos a pasarlo en grande.
EN: 'Cause we're gonna have ourselves a time.
ES: No es todos los días que una puede pasarlo en grande con un hombre de mundo.
EN: It's not every day you get to have fun with a big shot.
ES: Debiste de pasarlo en grande anoche para estar tan cansado.
EN: You must have had a great time last night to look this wasted.
ES: Marlon, tenías razón, vamos a pasarlo en grande.
EN: Marlon, you were right. We're gonna have a lot of fun.
ES: La cosa es, que vamos a pasarlo en grande toda la noche.
EN: The point is, we're gonna have a whole lot of fun all night long.
ES: Pues vas a pasarlo en grande. Vas a joder a tope.
EN: Now you can do that to your heart's content.
ES: Siempre conservaré estas fotos, me recuerdan que si te relajas, puedes pasarlo en grande, aunque huelas a caca de perro.
EN: Look at this party. These pictures here, I'm keeping forever. They make me happy, 'cause they remind me, if you relax, you can have a good time, baby, even if you smell like dog shit.
ES: Ha regresado después de pasarlo en grande en América. ¿Cómo va a estar?
EN: Returned after having a nice time in America. What else!
ES: Vamos a pasarlo en grande
EN: We're gonna have such fun.
ES: Cariño, vas a pasarlo en grande allá. Absolutamente en grande.
EN: Honey, you're gonna have a great time there.
ES: Está de gira con su tía favorita durante el verano para pasarlo en grande, ¿no?
EN: He's on his favourite aunt's summer tour to have a bit of fun.