☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
pedir peras al olmo
Language:
es
1.
Spain
Latin America
neutral
Literally, to ask an elm tree to produce pears; an impossible request.
2.
Spain
Latin America
proverbial
colloquial
formal
To expect or demand something impossible or unreasonable; to ask for what cannot be provided.
Examples:
ES:
No se le puede pedir peras al olmo.
EN:
Stop it. You're getting daffy.
ES:
No se le pueden pedir peras al olmo.
EN:
- Well. Shouldn't send a boy to do a man's work.
EN:
A pint cannot hold a quart, Mr Pizer.
ES:
- No creo que puedas pedir peras al olmo.
EN:
- You can't get blood from a stone.
ES:
No se le puede pedir peras al olmo, cariño.
EN:
You can't make chicken salad out of chicken feathers, honey.
ES:
No se le pueden pedir peras al olmo, sargento.
EN:
You can't get pee from a tree, Sarge.
ES:
Esperar otra cosa de él, es pedir peras al olmo. Tiene un certificado médico.
EN:
It's not his fault He even got a certificate
ES:
Mosquera, se que no le puedo pedir peras al olmo pero le voy a dar la ultima oportunidad.
EN:
I know I'm asking the impossible, but I'm giving you one more chance.
ES:
Es pedir peras al olmo.
EN:
Apples and oranges.
ES:
Es como pedir peras al olmo.
EN:
It's beating a dead horse.
ES:
Bueno, supongo que no se le pueden pedir peras al olmo.
EN:
I shouldn't expect that much from the likes of you.
ES:
No suelo arrodillarme, pero no se le pueden pedir peras al olmo.
EN:
Normally not a kneeler, but, uh, beggars can't be choosers.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary