ES: Si pudiera pegar ojo...
EN: Why, if I could only get a little shuteye, I'd...
ES: No puedo pegar ojo ni por cinco minutos
EN: I can't get even five minute's shut-eye
ES: No puedo pegar ojo.
EN: I can't sleep a wink.
ES: No voy a pegar ojo.
EN: Do they? I won't get a wink of sleep.
ES: No sé cómo esperas que alguien pueda pegar ojo... entrando y saliendo de la cama toda la noche... haciendo chapuzas en la casa... esperando llamadas de teléfono.
EN: I don't know how you expect anybody to get any sleep, hopping in and out of bed all night, tinkering round the house, waiting up for telephone calls.
ES: Los impresores llevan aquí toda la noche y sin poder pegar ojo.
EN: Every pressman has been up all night, hasn't slept a week!
ES: No pude pegar ojo después de irte.
EN: I couldn't sleep a wink after you left.
ES: - Sí, pero no he podido pegar ojo.
EN: Oh yes, but I haven't been able to sleep a wink.
ES: Llevo dos noches sin pegar ojo.
EN: I've been up now most of two nights running.
ES: No he podido pegar ojo. No lo he soñado.
EN: I didn't sleep a wink.
ES: En el bar anuncia delante de todos que tiene un amante. No se da usted cuenta... que hay un buen chico que, apenado, no podrá pegar ojo.
EN: When you tell the whole canteen you have a sweetheart, you don't realise you'll be giving some poor chap a sleepless night.
ES: Llevo tres noches sin pegar ojo.
EN: I haven't closed my eyes the last three nights.
ES: No podía pegar ojo.
EN: I couldn't sleep a wink.
ES: ¡Oh, apenas pude pegar ojo!
EN: Oh, I hardly slept a wink.
ES: Pues yo llevo sesenta horas sin pegar ojo.
EN: Beg pardon, old boy, haven't slept in sixty hours...
ES: Quizá le gustaba más como era antes. Sin pegar ojo por las noches, sufriendo y estando en un error.
EN: Well, perhaps you'd sooner have me as I was before - not sleeping a wink at night and suffering and being in error.
ES: No creo que pueda pegar ojo en esta casa siniestra.
EN: I won't be able to close my eyes in this sinister house.
ES: Y la pobre Nona, con un hijo enfermo no puede pegar ojo.
EN: Poor Nona... with a sick kid she don't hardly get a wink of sleep.
ES: No podré pegar ojo esta noche si no pongo nuestras sábanas en esas camas.
EN: I won't sleep a wink tonight unless we have our own sheets on those beds.
ES: ♫ Porque no pude pegar ojo... ♫
EN: "Because I couldn't sleep a wink."