ES: "Tiene pinta de pez gordo."
EN: "He seems to be a big shot."
ES: "Puede que seas un pez gordo en el barco, pero aquí no eres nadie."
EN: "You may be big game aboard ship, but you're only an animal-cracker here."
ES: Aquí viene el pez gordo...
EN: Here comes a big shot.
ES: ¡El pez gordo!
EN: The big shot!
ES: A su manera, Bill es un pez gordo.
EN: Bill's a big shot in his way.
ES: Hay otro pez gordo que deberías conocer.
EN: There's a big shoot-and-boo man in there you must meet.
ES: No olvides que Mitch es un pez gordo aquí.
EN: Don't forget. Mitch is a big-shot around here.
ES: Sí que has pescado un pez gordo.
EN: You picked yourself a big-shot alright.
ES: Sin ser pez gordo dispara mejor que cualquiera de vosotros.
EN: He may not be a big-shot but he can shoot better than anybody in this mob.
ES: Ahora soy un pez gordo, soy secretaria privada y todo.
EN: Oh, I'm a big shot now. Private secretary and everything.
ES: Me relaciono con un pez gordo gracias a ti. Es un gran tipo, ¿verdad?
EN: Hey, I'm getting in with the big shots, thanks to you.
ES: Te enfrentarás al pez gordo, el que maneja el cotarro.
EN: You're going up against the big boy. The chief of the works.
ES: Hola, pez gordo.
EN: Hiya big-shots.
ES: - Al Celli's. - ¿A ver al pez gordo?
EN: We're going to get the big fellow?
ES: Era un pez gordo en el ejército ruso.
EN: Used to be a big shot in the Russian army.
ES: Dije que le llevabas orquídeas, lo que te convierte en un pez gordo.
EN: I say you're coming across with orchids. That makes you a big-timer.
ES: En Nueva York soy un pez gordo.
EN: I'm a big-shot in New York.
ES: ¿Un pez gordo?
EN: Nick Grant. A big-shot, huh?
ES: Te crees un pez gordo.
EN: You are getting the idea you're a big shot.
ES: - Igual que un pez gordo, ¿eh?
EN: - Just a big shot.