ES: La única solución es plantar cara abiertamente y hacer una campaña publicitaria en torno a él, que le convierta en una estrella.
EN: The only way is to go straight for it, ..and publicity that makes your student a star.
ES: A los otros 10 les das la oportunidad de arrastrarse por el suelo y vivir como cobardes, ...o plantar cara y morir como héroes.
EN: The other 10 you give the choice of crawling on their bellies and being live cowards or taking it in the belly and being dead heroes.
ES: Hay que plantar cara a la pena.
EN: You must bear up against sorrow, ma'am.
ES: He visto a algunos de los malos regresar a la colina del Capitolio una y otra vez y algunos buenos se retiraron después de sólo un mandato, pero nunca he visto a uno bueno irse sin plantar cara.
EN: I've seen some bad ones come back time after time And some good ones retired after just one term, But I've never seen a good one go without putting up a fight.
ES: Tendrá que echar a correr como los demás o plantar cara y luchar.
EN: You'll either have to run like they did, or stand and fight.
ES: No sirve de nada plantar cara a los asaltadores.
EN: It's not only rustling, there are road agents.
ES: El deber de un hombre es plantar cara al mundo cruel y luchar por su familia.
EN: A man's duty is to brave the cruel world and battle for his family.
ES: ¿Crees que esos locos tratarán de plantar cara?
EN: Do you think those fools will try to make a fight of it?
ES: ¿Quieres plantar cara a una agresión?
EN: They don't trust me. Are you trying to report an assault by one of your fellow prisoners?
ES: Y por el bien de todos los jóvenes de la familia Muraoka, también, llega un momento en el que tienes que plantar cara.
EN: And forthe sake of all the young men from the Muraoka family,too, there comes a time when you have to make a stand.
ES: ¡Debo plantar cara!
EN: I've to face the reality now!
ES: Habrías podido plantar cara.
EN: You could've made a stand.
ES: Intentó plantar cara y... le asesinaron.
EN: He fought back, and they murdered him.
ES: ¿Podrán los Gremsters plantar cara al Hulkster?
EN: Can the Gremsters stand up to the Hulkster?
ES: Un hombre al que dispararon por tener el valor de plantar cara.
EN: A man who was shot for having the courage to take a stand.
ES: Rukawa, ¿le va a plantar cara a Uozumi?
EN: Rukawa, he... Does he want to play against Uozumi?
ES: Cagney tenía la teoría de plantar cara... y decir la verdad, así resumía él la interpretación.
EN: Cagney bad tbat tbeory of planting botb feet and tell tbe trutb, wbicb was bis summation of acting.
ES: Alguien debería levantarse y plantar cara.
EN: Someone"s got to stand up and be counted.
ES: ¿Osas plantar cara a la Bruja del Páramo? Qué valiente.
EN: You're very brave, taking on the Witch of the Waste.
ES: Que al final un hombre tiene que plantar cara.
EN: Eventually a man's got to take a stand.