☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
poner a caldo
Language:
Meanings:
1.
Spain
Some Latin American varieties
colloquial
informal
To reprimand, scold, or criticize someone harshly; to give someone a severe dressing-down.
2.
General Spanish
neutral
To cook in broth or to simmer, a literal culinary sense.
Examples:
ES:
Si tus padres se enteran de que estás haciendo novillos te van a poner a caldo.
EN:
If your parents know you are playing hookey, you're going to be in a lot of trouble.
ES:
Nos van a poner a caldo, joder.
EN:
We're gonna get skewered.
ES:
Y a montar el pollo, a poner a caldo a quien haga falta, que es como habíamos quedado.
EN:
Stir up the shit. Insult whoever we have to. That's what we'd agreed to do.
ES:
Le voy a poner a caldo.
EN:
I'm gonna kick his ass.
ES:
Parece te encante que haya alguien por aquí a quien puedas poner a caldo.
EN:
Hey! It seems like you're enjoying having someone around to beat up an awful lot.
ES:
Créeme, los iba a poner a caldo.
EN:
They wouldn't say shit. Believe me, I would set them straight.
ES:
Necesito hidratarme antes de poner a caldo a esta tía.
EN:
I need to hydrate before I read this bitch.
ES:
¿Concediste una puta entrevista para poner a caldo mis métodos?
EN:
Wait, you... you released a fucking interview bashing my approach...
ES:
¿Me va a poner a caldo?
EN:
What is this, a roast?
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary