☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
poner en marcha
Language:
Meanings:
1.
Spain
Latin America
neutral
To start a machine, engine, or vehicle; to set in motion a mechanical device.
2.
Spain
Latin America
neutral
formal
To launch, inaugurate, or implement a plan, project, business, program, or operation; to put into operation.
3.
Spain
Latin America
colloquial
To set off or get going; to begin a journey or depart.
4.
Spain
Latin America
informal
colloquial
To get someone started, activated, or aroused (physically, mentally, or emotionally); to provoke the start of a person's activity or interest.
Examples:
ES:
Hay que tomar todas las medidas, poner en marcha el tractor y buscar a los culpables.
EN:
It is necessary to take all measures to track down the perpetrators and the tractor.
ES:
¿Te vas a poner en marcha o quieres que te dé una multa?
EN:
Will you get going or do you want me to give you a ticket?
ES:
A mi no me puso ningún nombre cuando le ayudé a poner en marcha este antro.
EN:
He didn't have to think up any name for me... when I helped put this dump on the map.
ES:
Podría poner en marcha una plataforma en contra de la pena de muerte.
EN:
I would like to come forth on a platform against capital punishment.
ES:
Si no acabáramos de poner en marcha los vuelos nocturnos...
EN:
If we weren't just starting night flying...
ES:
Joe, ¿no se podría poner en marcha un negocio con todo esto?
EN:
JOE, COULDN'T A BUSINESS BE STARTED OUT OF THIS?
ES:
Bueno, si quiere poner en marcha la tienda ella tendrá que tratar a sus clientes mucho mejor.
EN:
Well, if you want the store to get going, she will have to treat your customers much better.
ES:
Viniste para poner en marcha tu sucio truco.
EN:
I found that out. You flew over so you could pull that cheap, rotten act.
ES:
"Hay mujeres complicadas, difíciles de poner en marcha"
EN:
"There are complicated women, With whom it's hard to get started"
ES:
Me alegro de que usted y Nolan tuviesen la imprudencia de llamarme a mí antes de poner en marcha la impersonal maquinaria de la ley.
EN:
I'm glad, Mr. Weldon, you and Nolan here were wise enough to call me in before the impersonal machinery of the law.
ES:
Tenemos que poner en marcha el safari.
EN:
We have to get the safari started.
ES:
Bill, ¿quieres dejar de beber ese vino y poner en marcha este barco?
EN:
Bill, will you stop drinking that wine and get this boat started.
ES:
El cornudo siempre ayuda a poner en marcha el asunto.
EN:
The cuckold always helps set the affair in motion.
ES:
Tienes que poner en marcha la gasolinera.
EN:
YOU SEE, YOU GOT TO GO BACK AND GET THAT GAS STATION STARTED.
ES:
Va a poner en marcha una compañía aérea en Nuevo Méjico.
EN:
He's starting an airline out in New México.
ES:
Aquí está: "Cómo poner en marcha un motor".
EN:
Here we are: "How to start an engine."
ES:
El tren se va a poner en marcha, yo no quiero irme.
EN:
- Yes, sir. Charlie, the train's going to start. I don't want to get carried away.
ES:
Nos hemos vuelto a poner en marcha.
EN:
WE ARE SAILING AGAIN.
ES:
La cabeza se hincha y no hay modo de poner en marcha el cerebro.
EN:
Your head swells up so big, you can't get your cap on.
ES:
¿Podría yo poner en marcha el...?
EN:
Could I start the...?
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary