ES: Amor, te voy a poner los cuernos.
EN: Bye, Amore. I'm being unfaithful to you!
ES: No se puede poner los cuernos a dos hombres a la vez con una sola mujer.
EN: One woman cannot cheat on two men at the same time.
ES: Pero ya nadie te quiere poner los cuernos.
EN: horns.
ES: Cómo se nota que a Ud. no le pueden poner los cuernos.
EN: It shows women can't cheat on you.
ES: Nada de mentir ni de poner los cuernos!
EN: No lying, and no cheating. But I'm not normally like this.
ES: - ¿Para poner los cuernos?
EN: To cheat?
ES: ¡Tú ya no me vuelves a poner los cuernos!
EN: You stepped out on me for the last time.
ES: ¡Le acabas de poner los cuernos!
EN: You just gave it the horns!
ES: ¿Besarse con un extraño cuenta como poner los cuernos?
EN: Is making out with a stranger cheating?
ES: Me ha vuelto a poner los cuernos.
EN: He's two-timing me again.
ES: Enrollarme contigo ahora es como poner los cuernos a Natalia.
EN: If we do anything, I feel like I'm cheating on her.
ES: Oh Dios mío. Chicas, sois demasiado. Follar es poner los cuernos, besar es poner los cuernos.
EN: Oh my God, you guys are on crack, like, fucking is cheating, kissing is cheating.
EN: Oh my God, you guys are on crack, like, fucking is cheating, kissing is cheating.
ES: Ya sean cuarenta veces o una. Es poner los cuernos.
EN: Whether you do it 40 times or once, it's cheating.
ES: -¡Es poner los cuernos!
EN: What? ! Flirting is cheating...
ES: Vale. ¿Quién piensa aquí que besar es poner los cuernos?
EN: Okay. Who here, put up your hand, thinks that kissing is cheating?
ES: Bueno, pensar es poner los cuernos, y besar desde luego que es poner los cuernos.
EN: Well, if thinking is cheating, then kissing is definitively cheating.
EN: Well, if thinking is cheating, then kissing is definitively cheating.
ES: Si, yo pienso que besar es poner los cuernos.
EN: Yeah, I think it's a cheat.
ES: Te quiero poner los cuernos.
EN: I'm horny too.
ES: Cierto, y no se considera poner los cuernos, porque es una excepción.
EN: Right, and it's not considered cheating, 'cause it's exempt.
ES: No, porque eso hace que parezca poner los cuernos, y no es poner los cuernos, - porque es una excepción.
EN: No, 'cause then it feels like cheating, and it's not cheating, 'cause it's exempt.