ES: - ¡Me hizo poner verde esa vieja!
EN: Is he new? I'll show that old witch.
ES: Ya sabe que a la gente le gustan las habladurías, poner verde a los demás.
EN: You know people... They'll start to gossip.
ES: Sea lo que fuere, tu masía se va a poner verde de nuevo.
EN: Your farmhouse turned green!
ES: Apuesto a que puedo poner verde esa ratonera.
EN: I bet I can drive the green on that 8th hole.
ES: O lo que podríamos hacer, Butters, es poner verde bebé en la sala y café clásico o "chocolate con nuez"
EN: Well, you know what we could do, butters, Is go with baby green in the living room And then maybe a classic brown or even "nut n' corn crunch"
ES: Lo van a poner verde
EN: He's gonna get the piss ripped out of him!
ES: Sharon se va a poner verde de envidia.
EN: Sharon's going to be pea green with envy.
ES: No desaceleres, el semáforo se va a poner verde.
EN: Don't slow down, the light will change.
ES: ¿A quién estás deseando poner verde?
EN: Who are you dying to bitch out?
ES: Es el día de poner verde a su jefe.
EN: It's bitch out your boss day.
ES: Simplemente vamos a relajarnos en el sol, poner verde a los del barco.
EN: We'll-- we'll just-- we can relax in the sun, talk trash about everybody else on the boat.
ES: ¿Cómo puede el poner verde al patrón cambiar el hecho de que sus chicos hicieran o no hicieran sus sucios asuntos con Izzy?
EN: How does slagging off the boss make any difference to the question of whether or not your boys did their sick business with Izzy?
ES: He usado su avatar para jugar al póquer y poner verde a su restaurante favorito de Yelp.
EN: I've been using his avatar to play poker and trash his favorite restaurants on Yelp.
EN: I'm Sideshow Bob! I've been using his avatar to play poker and trash his favorite restaurants on Yelp.
ES: Pero al tío lo voy a poner verde.
EN: I'm gonna "Bad Feedback" his ass, though.
ES: La señal de stop no se va a poner verde.
EN: Stop sign's not gonna turn green.
ES: ¿No te vas a poner verde?
EN: You're not gonna turn green?
ES: Solíamos juntarnos y poner verde a la Sra. Wheeler.
EN: We used to get together and complain about Mrs. Wheeler.
ES: ¿Vienes para poner verde a Trish?
EN: You back to rag on Trish again?
ES: Después de poner verde al DJ.
EN: After bitching about the DJ.
ES: Se acaba de poner verde.
EN: She just turned green.