ES: Quedan 10 días para ponerse las pilas.
EN: I know that. Right. You've ten days to the cutoff.
ES: - Los hombres tienen que ponerse las pilas.
EN: ALLRIGHT. NOW WE'RE IN A WATER FIGHT WITH THESE VIETNAMESE MEN.
ES: Burton tiene que ponerse las pilas.
EN: Got some work cut out, Burton.
ES: Como tribu, tienen que ponerse las pilas
EN: As a tribe, got some catching up to do.
ES: Tiene que ponerse las pilas!
EN: It would be good to one step!
ES: Y él necesita ponerse las pilas.
EN: And he needs to get his shit together.
ES: Ustedes cuatro, quiero verlos ponerse las pilas.
EN: You four,I want to see you be totally aggro out there.
ES: Mejor ponerse las pilas.
EN: Aye-aye, Captain.
ES: Van a tener que ponerse las pilas.
EN: They're gonna have to get on the stick.
ES: Solo tienen provisiones suficientes para un viaje normal a través del desierto, así que el equipo tuvo que ponerse las pilas e ir tras ellas.
EN: They only have enough provisions for a normal trek across the desert, so the team has to play catch-up.
ES: Eso le hizo ponerse las pilas, no, Jim. ¡Este sitio es fantástico!
EN: That lit a fire under his ass, didn't it, Jim. This place is fantastic!
ES: Sra. Korn, tendrá que ponerse las pilas.
EN: Ms. Korn, you will be deemed up to speed.
ES: Es hora de ponerse las pilas y alimentar al monstruo.
EN: Time to hit the books and feed the monster.
ES: Va a tener que ponerse las pilas para conseguir la victoria y el esperado récord de yardas en carrera.
EN: He's going to have to turn it on in order to get a victory, and walk away with the rushing record.
ES: A algunos les lleva más tiempo ponerse las pilas.
EN: It takes some people longer to get their act together.
ES: La forma más fácil de recuperarte por estar ocupada con él, es ponerse las pilas en hacer otra cosa, u otra persona, pero desde que te podrías beneficiar de tener una cerradura en tu caja, deberías concentrarte en... un segundo.
EN: The easiest way to get over getting busy with him is to get busy doing something or someone else, but since you could benefit from having a lock on your box, you should concentrate on-- One second.
ES: Quiero decir, incluso Ming tuvo que ponerse las pilas, irse de Arizona a un internado extranjero, para poder acceder a una universidad decente.
EN: I mean, even ming got her act together, going off to Arizona to boarding school, so she can get into a decent college.
ES: Quiero que Javier crea que no tiene otra opción... más que ponerse las pilas si quiere... sobrevivir y ver alguna otra vez la luz del día, sí.
EN: I want Javier to believe he has no other choice but to flip if he wants to survive and ever see the light of day again, yeah.
ES: Nuestros hombres tienen que ponerse las pilas.
EN: Our boys need to step it up.
ES: Necesita ponerse las pilas.
EN: He needs to get his act together.