ES: ¿Cómo te llamas, por cierto?
EN: What's your name, anyway?
ES: Los cigarros de su patrón son excelentes, por cierto.
EN: The cigars from your employer are excellent, indeed.
ES: - Es probable. Ah, por cierto, coronel, ¿tiene caballos? Lo siento.
EN: Sorry. I've just shipped them to my plantation in Kentucky.
ES: Ése es un banco difícil, por cierto.
EN: That's a tough bank, all right.
ES: Mi esposa, también, por cierto.
EN: My wife, too, by the way.
ES: Ah, por cierto, si necesita algo, golpee la pared.
EN: By the way. If you need anything knock on the wall.
ES: Y por cierto, quizás les interese saber cómo llegó a ser coronado como el Rey del Jazz.
EN: And by the way, you may be interested in knowing how he came to be crowned the King of Jazz.
ES: Así que una persona comportándose extrañamente por cierto tiempo no se daría cuenta de esto al recobrar su normalidad.
EN: So that a person displaying the strangest behavior for a considerable period of time would be quite unaware of this when he or she regained normality.
ES: Oh, por cierto, Srta. Murphy...
EN: Oh, and by the way, Miss Murphy.
ES: Un ladrón inglés, por cierto.
EN: An English crook, by the way.
ES: Ah, por cierto, Srta. Waring,
EN: Oh, by the way, Miss Waring,
ES: Oiga, por cierto, ¿cuál es el mejor hotel de la ciudad?
EN: Oh, say, by the way, which is the best hotel in town?
ES: ¡Oh, por cierto!
EN: Oh, by the way!
ES: Y por cierto, si..
EN: And by the way, if..
ES: Un encanto de muchacha, por cierto.
EN: A sweet girl, I can tell you!
ES: Tenga por cierto que no lo sé.
EN: I'm sure, I don't know.
ES: Y por cierto... ¿Hmm?
EN: And by the way- Hmm?
ES: Mucho más fácil que con mi marido. ¿Sabe usted...? Oiga, por cierto...
EN: Do you know...
ES: La enfermedad venérea más frecuente, que por cierto, no es tan inofensiva como generalmente se considera, es la gonorrea, una infección contagiosa de la mucosa.
EN: The most frequent venereal disease, which by the way, It is not as harmless as it is generally considered, it is gonorrhea, a contagious infection of the mucosa.
ES: Oh, por cierto, ¿a qué hora desayuna el señor Gourney-Martin?
EN: Oh by the way, at what time does Mr. Gourney-Martin have breakfast in the morning?