☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
por descontado
Language:
es
1.
Spain
Latin America
neutral
Of course; certainly; as a matter of course; taken for granted.
2.
Spain
Latin America
neutral
financial
Literally, with a discount applied or after deducting a specified amount.
Examples:
ES:
Ahora quiero ser libre... para planear mi propia felicidad, y la tuya, por descontado.
EN:
Now I want to be free... to plan my own happiness, and yours, of course.
ES:
Ah, eso por descontado.
EN:
Of course.
ES:
Eso puede darlo por descontado, Alteza.
EN:
You may depend upon that, Your Highness.
ES:
Es maravilloso, por descontado, pero también es horroroso.
EN:
It's delightful, of course, but dreadful too.
ES:
- Sí, sí, por descontado.
EN:
- Oh yes, yes yes. By all means.
ES:
Y, por descontado usted será el primero a quien defenestre.
EN:
Well, you are of course the first one he's going to throw out.
ES:
Bueno, lo siguiente, por descontado, es optar usted a la cátedra de Sociología.
EN:
Well, what he's after, of course, is to get you to withdraw as a candidate from the sociology chairmanship.
ES:
Acepto la naturaleza humana tal como es, y doy por descontado que todos los hombres defienden sus intereses en primer lugar.
EN:
I accept human nature as it is. And I take it for granted that each man puts his private interests first.
ES:
Lo tienes, por descontado.
EN:
You have got a right,of course,
ES:
Eso por descontado.
EN:
That is by the way.
EN:
Obviously.
ES:
Ambas, por descontado.
EN:
Both, of course.
ES:
Estamos comprobando su coartada, por descontado.
EN:
We're checking out his alibi, of course.
ES:
Y, por descontado, eso era completamente ridículo.
EN:
And of course it was completely ridiculous.
ES:
"La comida no era mala". "Eché de menos la cocina de Marie, por descontado,"
EN:
The food wasn't bad, but I missed Marie's cooking.
ES:
Bueno, no Io pienso seguir haciéndolo, eso por descontado.
EN:
well, I'm not gonna do it anymore, and that's final.
ES:
Sin embargo y dado por descontado que serán procesados por corrupción de menores.
EN:
It is assumed however that they will face justice for corruption of minors.
ES:
Ahí está la mejor tropa montada del mundo soldados que obedecen hasta el fin y dan por descontado que sus oficiales saben lo que hacen.
EN:
There sit the finest cavalry in the world... men who follow their officers to death... men who take it for granted that their officers know best.
ES:
No, eso por descontado, desde el momento en que explica la Biblia.
EN:
Any man who preaches the Bible knows how to think.
ES:
Das por descontado el que pueda serte infiel.
EN:
You take it for granted that she'll be unfaithful
ES:
Sus trabajos dentales son por descontado americanos.
EN:
So does the dental work. Definitely american, by the way.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary