☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
por fortuna
Language:
es
1.
Spain
Latin America
neutral
Fortunately; luckily; by good fortune.
Examples:
ES:
Pero por fortuna no me servía.
EN:
But fortunately it didn't fit:
ES:
Sí, por fortuna para nosotros.
EN:
Yeah, and it's a good thing for us that he was.
ES:
Bien, yo ya me voy, por fortuna.
EN:
Well, the only way rejoicing.
ES:
Cuando por fortuna se encuentran las dos mitades de una naranja, se consigue entonces esa maravilla que se llama amor.
EN:
When the right apple halves find each other, you have love.
ES:
Sin embargo, antes de morir, por fortuna... pudo revelar el alias de Metaxa.
EN:
Fortunately, however, before he died... he was able to reveal Metaxa's alias.
ES:
-¿O debo decir por fortuna?
EN:
- Or should I say fortunately?
ES:
Pero por fortuna todo ha ido bien.
EN:
But everything went all right.
ES:
¿Qué significa "verwandte"? Es difícil de traducir, por fortuna.
EN:
It's difficult to translate, fortunately.
ES:
Bueno, por fortuna, algunos no están de acuerdo con vos.
EN:
Well, fortunately, there are those who disagree with you.
ES:
Ambos barcos se hundieron casi al instante... aunque, por fortuna, todos se salvaron excepto uno.
EN:
Both ships sank almost immediately. Though, fortunately, all hands were saved, save one.
ES:
Acaba de salir,está fuera,por fortuna.
EN:
He's just gone out. He's always out, luckily.
ES:
- ¿Por qué "por fortuna"? .
EN:
- Why "luckily"?
ES:
Pero por fortuna el proceso no acaba aquí.
EN:
Fortunately however... this trial isn't over!
ES:
Si por fortuna yo fuese alumno de la Srta. Prism adoraría sus labios.
EN:
Were I fortunate enough to be Miss Prism's pupil, I would hang upon her lips.
ES:
Con un único testigo, mi amigo Marinier, médico por fortuna.
EN:
With just one witness... my friend Marinier, ...lucky he's a doctor.
ES:
Felizmente, la víctima del asalto no está gravemente herida, ...pero eso fue más por fortuna que por la intención.
EN:
Any objection? - Recognise them, constable? I wouldn't swear to it, sir.
ES:
Sí. por fortuna sólo apostaste seis picas... doble.
EN:
S ي. Fortunately, you bet him six spades... double.
ES:
Pero, por fortuna, tengo mi frasco Expulsor de Olores.
EN:
Fortunately, though, I do have my bottle of Air Fix.
ES:
Como les decía, por fortuna estos dos no fueron muy lejos.
EN:
As I was saying, fortunately those two men did not get very far.
ES:
Ahora, por fortuna, a nuestro favor.
EN:
This time, fortunately, it's working on our side.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary