ES: - Una más por las dudas.
EN: One more, just in case.
ES: No sabía con qué se encontrarían... y vine por las dudas.
EN: I didn't know what you and Mr. Andrews might run into... so I came along, just in case.
ES: Al contrario, muy agradecido, por las dudas.
EN: On contrary, greatly appreciate, just in case.
ES: Es por las dudas que tengo.
EN: It's because of the doubt I'm in.
ES: Gracias por las dudas.
EN: Thanks for hesitating.
ES: Requerí su presencia por las dudas pudiera ayudarnos.
EN: Well, I requested your presence on the off-chance that you might be of help.
ES: Mejor te doy el anillo y los papeles por las dudas.
EN: Maybe I better give you the ring and papers, just in case. Oh, yes, yes, yes.
ES: Bueno, pase por las dudas.
EN: Come by if you want!
ES: Porqué se preocupa demasiado, creo que voy a ir por las dudas
EN: Because you're too anxious, think I'll just string along, just in case.
ES: Dios mío, no me castigues por las dudas pero no extendió el odio también?
EN: God, do not punish me for doubts but didn't he spread hatred too?
ES: Quizá, por las dudas, deberíamos hacerle un lindo regalo.
EN: Maybe we should buy her a nice gift, just in case.
ES: Pero él seguramente dejará algunos hombres vigilando el acceso al cañón... por las dudas.
EN: Except he'll probably leave some men in the entrance to that canyon. Just in case.
ES: Ahí está mi cuarto, por las dudas.
EN: Well, that's my room over there, just in case.
ES: ¡Bienvenida al club, busca algo para protegernos por las dudas!
EN: That makes 2 of us. Get something to protect us in case. Yeah?
ES: Quiere dejarle un mensaje por las dudas la vea? ¿Cómo?
EN: -Pardon?
ES: Tal vez deba planear una ruta de regreso a Vulcano, por las dudas.
EN: Maybe you ought to plot a course back to Vulcan, just in case.
ES: Que contenga un equipo de buceo, por las dudas.
EN: NOW MAKE SURE THERE'S FULL DIVING EQUIPMENT ONBOARD JUST IN CASE.
ES: Vaslov fue enviado allá para husmear, por las dudas...
EN: We sent Vaslov down there to sniff about, just in case...
ES: - Deberíamos llevar un paraguas con nosotros, por las dudas.
EN: Yes, I just thought: shouldn't we bring an umbrella just in case?
ES: Miguel...por las dudas.
EN: Miguel...just in case.