ES: Esto es una bienvenida por todo lo alto.
EN: That's what I call a brass band welcome
ES: Muñeca, voy a enviarte a Salt Lake por todo lo alto. ¡Ya verás!
EN: Baby, I'm going to send you back to Salt Lake in style... you watch!
ES: Quiero que se reúnan y saquen ideas para una boda por todo lo alto.
EN: I want you to go into an immediate conference. And develop me some idea of an outstanding wedding.
ES: ¡Tienes que decidirte por una mujer! ¡Y para siempre, bien hecho, con registro civil, y por todo lo alto!
EN: You must make up your mind and stick to one woman, and for good, marriage license and all.
ES: Cada vez que hacemos una venta, lo celebramos por todo lo alto.
EN: Every time we make a sale, we throw a party.
ES: Si lo hubiera sabido, habría preparado algo por todo lo alto.
EN: If I had known, I would have had the flags out.
ES: - ¡Uno por todo lo alto!
EN: - A star-spangled banquet!
ES: Vacaciones por todo lo alto.
EN: vacations in style.
ES: Vamos a celebrar tu salida por todo lo alto. ¡Taxi!
EN: I'm going to toss you a real coming-out party. Hey, taxi!
ES: Que Pedro se casó con ella por todo lo alto... sin necesitar ser una belleza.
EN: That Pedro wed her in splendor No need to be a beauty
ES: Lo mejor de la tierra: una juerga por todo lo alto.
EN: The best of the land: a party in style.
ES: Hagámoslo por todo lo alto y enséñeme la ciudad.
EN: What's the matter with you dear, eh?
ES: Shane, engancha los caballos, por favor. ¡Vamos a celebrar el 4 de julio por todo lo alto!
EN: Shane, you better hitch up that team... because today we're really gonna celebrate the Fourth of July.
ES: Escuchar tu música por todo lo alto. Que la toque la orquestra sinfónica.
EN: I wanna hear your music at its peak, and I want a symphony orchestra to play it.
ES: ¡Has hecho entrar a la cárcel a un inocente y aún tienes el valor de decirlo por todo lo alto!
EN: You put an innocent woman inside and then you have the courage to laugh about it.
ES: ¿Lo celebrará por todo lo alto?
EN: Will tonight's celebration be a big affair?
ES: Por eso creo que deberíamos gastar algo y celebrar su cumpleaños por todo lo alto.
EN: That's why I think we should spend a little and celebrate his birth in style.
ES: Lo hice por todo lo alto. Los puse, de patitas en la cárcel...
EN: Naturally, the best of precautions.
ES: Hoy es Nochevieja y lo vamos a celebrar por todo lo alto.
EN: We are going to celebrate tonight big deal. And do you know where?
ES: Celebran una fiesta por todo lo alto.
EN: They celebrate in a grand way.