ES: Los astrónomos, ven cráteres por todos lados.
EN: The astronomers see craters everywhere.
ES: Te he buscado por todos lados.
EN: I've been looking all over the place for you.
ES: Los nativos estaban golpeando los arbustos por todos lados y la bestia desconcertada no sabía qué camino tomar.
EN: The natives were beating the bush on all sides and the bewildered beast didn't know which way to turn.
ES: Oh, Sr. Kelly, venga a mirar las cimas de las montañas... como rodean los lagos por todos lados.
EN: Oh, Mr. Kelly, come look at the mountaintops surrounding the lakes down below and above.
ES: Y alfombras por todos lados.
EN: The rugs come right up to your knees.
ES: Os hemos buscado por todos lados.
EN: Where have you been? We've been looking all over for you.
ES: Era un departamento hermoso, muy confortable. Con seda por todos lados.
EN: Well, it was a nice place, nice flat, and sort of cozy-like, and sort of silk stuff all around.
ES: Te busqué por todos lados.
EN: I've been looking all over for you.
EN: I've searched the town for you.
ES: Sí. Están por todos lados.
EN: - Yes, they're all over the place.
ES: Hay metralletas por todos lados.
EN: It's swarming with machine guns.
ES: ¿Cómo hacerlo? Hay policía por todos lados.
EN: I tell you the heat's on enough to curl your shoe leather.
ES: Te hemos buscado por todos lados.
EN: We looked for you everywhere.
ES: Sangre por todos lados.
EN: Blood all over the place.
ES: He mirado por todos lados.
EN: I've looked everywhere.
ES: "Agua, agua por todos lados Sin una gota para beber"
EN: "Water, water everywhere And not a drop to drink"
ES: ¡Divulgad la noticia por todos lados!
EN: Spread it all over the place!
ES: - Te he buscado por todos lados.
EN: Hey, I've been looking all over for you.
ES: Lo he oído susurrar por todos lados.
EN: Oh, mind you, I've heard it whispered on all sides.
ES: Nos vigilan y critican por todos lados.
EN: Watched and criticized from all sides.
ES: Hay policías por todos lados.
EN: Police everywhere.