ES: ¡No lo quiera Dios!
EN: Heaven forbid!
EN: Marry, heaven forbid!
EN: No, heaven forfend!
EN: Heaven forfend!
EN: No, heaven forfend.
EN: Sense of duty, that's just for lack of...
EN: God forbid!
EN: God forbid!
ES: ¡No quiera Dios!
EN: Goodness!
ES: A nadie más que a ella he servido... exceptuando sólo a mi esposa... a cuya alma quiera Dios darle reposo.
EN: Therefore I remained her servant and no other's... saving only the lady, my wife... to whose soul may God give gentle rest.
ES: Desalojan por ataque aéreo para, no quiera Dios, salgan heridos, y luego no regresan.
EN: They evacuate for an air raid so, God forbid, they don't get hurt, and then they don't come back.
ES: ¡Por vida, quiera Dios que no se niegue!
EN: Marry, God defend His Grace should say us nay.
ES: No lo quiera Dios. Esta fiesta me gustaba más como la hacíais en años anteriores. La caza del basurero al final.
EN: I liked your mother's parties the way she used to have them, with the scavenger hunt last.
ES: No lo quiera Dios, que bastante miedo les tengo.
EN: God forbid, they scare me pretty much.
ES: - Como no quiera Dios que los tenga.
EN: - As, an't please heaven, he shall not.
ES: No ha pasado nada y quiera Dios que no pase nada.
EN: Nothing has happened, and with God's help nothing will.
ES: Van al galope de un lado al otro, sin mirar adónde van, para no pararse, que no lo quiera Dios.
EN: Galloping from one place to another, ready or not. Anything, only not to stand still.
ES: y quiera Dios que exista... sé que está allá arriba borracho como una cuba... y fumando hierba... porque ya dejó todo su dolor aquí abajo.
EN: I know he's sitting up there drunk as a fucking monkey and smoking shit, 'cause he done left his pains down here.
ES: ...no lo quiera Dios que lo encuentre yo primero Uds. Saben lo que haría.
EN: ...God forbid I find him before you do you know what I'll do.
ES: ¡Oh, lo quiera Dios!
EN: Oh God willing!
ES: Mi pequeña quiera Dios proteger a mi niñita.
EN: My little one May God protect my little girl.
ES: No quiera Dios que se niegue.
EN: - God defend Richard should say no to us.
ES: ... quiera Dios Todopoderoso, en su infinita misericordia... recibir el alma de nuestra querida hermana. Por lo que entregamos su cuerpo a la tierra.
EN: For as much as it's pleased almighty God of his great mercy to take unto himself the soul of our dear sister here departed, we therefore commit her body to the ground.
ES: No quiera Dios que sigas mis pasos por flaqueza.
EN: May God forbid that your weakness let you follow me.
ES: No lo quiera Dios.
EN: - Don't ask me!
ES: La chica ha soportado mucho, prometida a él, quiera Dios que descanse su alma.
EN: This girl has been through a lot, engaged to him, may God rest his soul.
ES: -No quiera Dios que hayamos... prevenido un delito.
EN: Oh, God forbid we actually prevent a crime.