ES: Soñé que pretendientes solicitaban mi mano, caballeros con rodilla en tierra y con promesas que ningún corazón de doncella podría resistir, brindaban su lealtad hacia mí.
EN: ¶ l dreamt that suitors sought my hand ¶ That knights upon bended knee ¶ And with vows
ES: Wilson y su dinastía, todos sus herederos y todos los que rodilla en tierra han servido a sus propósitos..., ...deben ser apartados del control y de toda influencia sobre el Gobierno de los Estados Unidos.
EN: And cowardly leader this nation has ever endured! He kept us out of war!
ES: Le canté mientras dormía con una rodilla en tierra.
EN: I sang her to sleep with "Asleep In The Deep"
ES: Posición rodilla en tierra.
EN: I'm on my knees.
ES: Pon la rodilla en tierra.
EN: Be more graceful.
ES: ¡Primera línea, rodilla en tierra! .
EN: Front line, kneel.
ES: ¿Es cierto que Yuri hace dobles en el aire. gira y acaba con una rodilla en tierra?
EN: Dad, is it true that Yuri does doubles in the air then a twist, and comes down on one knee?
ES: Primero, deberá cogerlo con una sola mano, luego con una rodilla en tierra, a continuación las dos rodillas y luego con un ojo cerrado.
EN: First to catch using one hand then to catch kneeling on one knee then on two knees, and then with one eye closed.
ES: Será mejor que hables de otra cosa. Una rodilla en tierra, Bellamy.
EN: Best to keep her mind occupied, down on one knee , Bellamy.
ES: ¡Primera fila...rodilla en tierra!
EN: Front rank, kneel!
ES: rodilla en tierra!
EN: Down on one knee!
ES: - Perdiendo la batalla Y tenemos ya una rodilla en tierra en la clasificación.
EN: - We're losing the battle and we're knee-deep in triage.
ES: ¡Primera fila: rodilla en tierra... ar!
EN: First row, left knee!
ES: No, este disparo fue con rodilla en tierra, tío.
EN: No, this shot was from a lucky knee, dude.
ES: En serio. ¿Cuantas veces hicisteis rodilla en tierra en las paradas?
EN: How many fell to their knees on short stops?
ES: Desde que los lores y los barones del reino se apercibieron de que mi padre inclinaba en su favor, grandes y pequeños vinieron a él, sombrero en mano y rodilla en tierra.
EN: Now when the lords and barons of the realm perceived my father did lean to him, the more and less came in with cap and knee.
ES: Ahora desde que los lores y barones del reino se apercibieron de que mi padre se inclinaba en su favor, grandes y pequeños vinieron a él rodilla en tierra.
EN: Now when the lords and barons of the realm perceived my father did lean to him, the more and less came in with cap and knee.
ES: Él entregándome un diente de león, rodilla en tierra junto a una pila de estiércol.
EN: Him holding up a dandelion to me, down on one knee by the dung heap.