☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
salvar las apariencias
Language:
es
1.
General
literal
neutral
To preserve or maintain the external appearance or outward look of a person, object, or situation.
2.
Spain
Latin America
General
neutral
colloquial
To maintain outward appearances by concealing problems or awkward facts, often to avoid scandal, embarrassment, or loss of face.
Examples:
ES:
¿No podrías sonreír alguna vez por salvar las apariencias?
EN:
Couldn't you smile just once for the sake of appearance?
ES:
Para salvar las apariencias.
EN:
To save appearances.
EN:
For the sake of appearances.
ES:
Si lo hizo para salvar las apariencias.
EN:
You're wondering if she did it just to save her face.
ES:
Déjeme llamar para salvar las apariencias.
EN:
Always remembering, my dear fellow, that I should keep up appearances with the villagers.
ES:
Para empezar, no puede salvar las apariencias.
EN:
For one thing, he could never save his face.
ES:
¿Nadie va a comprometerse con la iglesia para algo más que salvar las apariencias?
EN:
Will no one pledge to the church? ... ...More than just enough to save his face?
ES:
Trato de salvar las apariencias.
EN:
I'm trying to keep up a front.
ES:
Te tratan bien sólo por salvar las apariencias.
EN:
They treat you good only to save their appearences.
ES:
Buena idea para salvar las apariencias.
EN:
That's one way.. ..to save face, isn't it?
ES:
Tenemos que encontrar el modo de salvar las apariencias.
EN:
We must save face, somehow.
ES:
Es importante salvar las apariencias.
EN:
Saving face comes first.
ES:
Empieza a preparar una excusa para salvar las apariencias.
EN:
Start preparing an alibi to save face.
ES:
Para "salvar las apariencias", dijo.
EN:
He wanted to save appearances.
ES:
Si está listo para rendirse, Frank, creo... que quizá está buscando la forma de salvar las apariencias.
EN:
If he's ready to give up, Frank... I think this might be just his way of saving face.
ES:
Lo está haciendo para salvar las apariencias.
EN:
And what's he done since this whole thing started but hang his face out?
ES:
Yo sé que quieres salvar las apariencias.
EN:
I know you want to save face.
ES:
-¿ Y se lo calló para salvar las apariencias?
EN:
-And you hushed it up to save face?
ES:
Ah, Srta. Lin sus conciudadanos son muy colaboradores tan ansiosos por salvar las apariencias.
EN:
Ah, Miss Lin. Your countrymen are being so cooperative so predictably eager to save face.
ES:
No importa cómo siempre debes dejarles salvar las apariencias.
EN:
No matter what you have to always let them save face.
ES:
No hay ningún misterio en nada de esto. Ha hecho una tontería y no sabe cómo salvar las apariencias. Emma.
EN:
There's no mystery to any of this he's done a dumb thing and he doesn't know how to save face.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary