ES: ¿No podrías sonreír alguna vez por salvar las apariencias?
EN: Couldn't you smile just once for the sake of appearance?
ES: Para salvar las apariencias.
EN: To save appearances.
EN: For the sake of appearances.
ES: Si lo hizo para salvar las apariencias.
EN: You're wondering if she did it just to save her face.
ES: Déjeme llamar para salvar las apariencias.
EN: Always remembering, my dear fellow, that I should keep up appearances with the villagers.
ES: Para empezar, no puede salvar las apariencias.
EN: For one thing, he could never save his face.
ES: ¿Nadie va a comprometerse con la iglesia para algo más que salvar las apariencias?
EN: Will no one pledge to the church? ... ...More than just enough to save his face?
ES: Trato de salvar las apariencias.
EN: I'm trying to keep up a front.
ES: Te tratan bien sólo por salvar las apariencias.
EN: They treat you good only to save their appearences.
ES: Buena idea para salvar las apariencias.
EN: That's one way.. ..to save face, isn't it?
ES: Tenemos que encontrar el modo de salvar las apariencias.
EN: We must save face, somehow.
ES: Es importante salvar las apariencias.
EN: Saving face comes first.
ES: Empieza a preparar una excusa para salvar las apariencias.
EN: Start preparing an alibi to save face.
ES: Para "salvar las apariencias", dijo.
EN: He wanted to save appearances.
ES: Si está listo para rendirse, Frank, creo... que quizá está buscando la forma de salvar las apariencias.
EN: If he's ready to give up, Frank... I think this might be just his way of saving face.
ES: Lo está haciendo para salvar las apariencias.
EN: And what's he done since this whole thing started but hang his face out?
ES: Yo sé que quieres salvar las apariencias.
EN: I know you want to save face.
ES: -¿ Y se lo calló para salvar las apariencias?
EN: -And you hushed it up to save face?
ES: Ah, Srta. Lin sus conciudadanos son muy colaboradores tan ansiosos por salvar las apariencias.
EN: Ah, Miss Lin. Your countrymen are being so cooperative so predictably eager to save face.
ES: No importa cómo siempre debes dejarles salvar las apariencias.
EN: No matter what you have to always let them save face.
ES: No hay ningún misterio en nada de esto. Ha hecho una tontería y no sabe cómo salvar las apariencias. Emma.
EN: There's no mystery to any of this he's done a dumb thing and he doesn't know how to save face.