ES: Hombres hambrientos deambulando por las calles, sin orden ni concierto.
EN: Hungry men. Marching through the streets in ragged order.
ES: Aleatoriamente, sin orden ni concierto. Pero ¿con qué propósito?
EN: At random, higgledy-piggledy, but to what purpose?
ES: Y Fito leía y leía sin orden ni concierto y se impregnaba de dogmas y de eslóganes revolucionarios, de grandes frases y de grandes proyectos para la humanidad.
EN: And Fito read and read without order or concert and was impregnated with dogmas and revolutionary slogans, of great phrases and great projects for humanity.
ES: Si lo hacemos sin orden ni concierto ella nos sentenciará, eso es todo
EN: If we do it hapazarosuly she'll bite us, that's all
ES: Intenta tú educar a los niños sin orden ni concierto con un montón de espontaneidad.
EN: You try raising children where everything's unscheduled... ... wheneverything'sspontaneous!
ES: todo ha ido sin orden ni concierto.
EN: everything's gone helter-skelter.
ES: Salta con alegría ... está corriendo sin orden ni concierto ...
EN: It's jumping with joy... it's running helter-skelter...
ES: Pasó de estrangular y transportar hombres grandes a tumbas submarinas a ahogar y deshacerse de víctimas más pequeñas sin orden ni concierto.
EN: He went from choking and carrying fit men to their watery graves to drowning and dumping smaller victims unceremoniously.
ES: Eran un grupo sin orden ni concierto. La única cosa que unió a todo el mundo aquí era un odio compartido del sistema de salón.
EN: But this posh chap turns up and tells him he wants to close down the station, to delay the train to Rouen and to fill the space with extra smoke.
ES: No regalando estado secretos sin orden ni concierto.
EN: Not giving away state secrets haphazardly.
ES: Una inversión sin orden ni concierto realizado en la hija de un amigo de esa manera resultaría en eso.
EN: An investment haphazardly made in a friend's daughter that way would result in that.
ES: Las heridas fueron infligidas en el pecho sin orden ni concierto.
EN: The chest wounds were haphazardly inflicted.
ES: Como dice el dicho: sin orden ni concierto.
EN: As we say in England, a bit higgledy-piggledy.
ES: Veo que tenéis un montón de cosas sin orden ni concierto.
EN: I see here you have a bunch of higgledy-piggledy events and stuff...