ES: Gracias a una moneda sujetada por un hilo el astuto jugaba sobre seguro.
EN: Thanks to a coin with a hole in the middle, held by a thread, the scoundrel never lost.
ES: Juego sobre seguro.
EN: Just playing safe.
ES: Tú vas sobre seguro.
EN: You're a sure thing.
ES: Yo juego sobre seguro.
EN: Me, I can't lose.
ES: Muy sencillo: voy sobre seguro.
EN: It is simple. I eliminate all guesswork.
ES: No he encontrado nada, excepto una mujer que juega sobre seguro y se aferra a lo que tiene.
EN: I haven't found anything except a woman who wants to play safe and hold on to what she's got.
ES: ¿Jugar sobre seguro o arriesgarme y correr?
EN: Should I play safe and kick or should I take a chance and run?
ES: Verás, queríamos ir sobre seguro, ya que no sabíamos si te ibas a morir.
EN: You see, we were playing safe as long as we didn't know for sure you weren't gonna die.
ES: Según Bennett, pondría todo el dinero del mundo si fuese sobre seguro pero está claro que esto es demasiado legal.
EN: Bennett said he could get all the money in the world from him for a sure thing but this is evidently a little too legitimate.
ES: Contra Plantel hay que ir sobre seguro.
EN: Don't go against Plantel without proof.
ES: No apuesto sobre seguro.
EN: I don't even bet on certainties.
ES: Jugará sobre seguro.
EN: He's going to play it safe.
ES: Será necesario actuar sobre seguro.
EN: Now, this is going to be a tight squeeze.
ES: Fuego sobre seguro.
EN: Fire at the wreckage.
ES: Jugaré sobre seguro, Sr. Bradford.
EN: I'll play safe, Mr. Bradford.
ES: Yo tengo que ir sobre seguro, amigo mío. ¡Ésa es la ventaja de las personas honradas!
EN: I need proof, that's why they're wealthy!
ES: Yo le maté yendo sobre seguro y usando la ley como un arma.
EN: I killed him by playing safe and using the law as a weapon.
ES: Grande es su atrevimiento y, a ese ánimo intrépido, le suma la prudencia que guía su valor para obrar sobre seguro.
EN: 'tis much he dares; and, to that dauntless temper of his mind, he hath a wisdom that doth guide his valour to act in safety.
ES: Todavía fuera de combate, no sé si está jugando sobre seguro o simplemente no habla.
EN: Still out, whether she's playing it safe or just not talking.
ES: No podía creer que la tripulación de La Tetera apostara sobre seguro.
EN: I couldn't believe that the crew of the Teakettle would bet on a sure thing.