ES: Fijate bien en mi. Porque voy a subir como la espuma.
EN: And you better take a look at me cos I'm on my way uptown!
ES: Vas a subir como la espuma.
EN: You're gonna move up fast.
ES: "Nos hará subir como la espuma".
EN: "This gal's taking us to the top!"
ES: Creo que solo es una cuestión de tiempo que "Chia Teal'c" se convierta en un producto de merchandise, y que lo veamos por ahí. Va a subir como la espuma.
EN: I think it's just a matter of time before Chia Teal'c becomes a merchandise item and we start to see that, that is gonna waft up.
ES: Pero por otro lado, tu estatus social en el instituto va a subir como la espuma. Si la gente se entera de que lo estás haciendo con un ama de casa sexy...
EN: On the upside, your social status at school is going to explode now you're doing a hot housewife.
ES: Dios santo, nuestras audiencias van a subir como la espuma
EN: Jesus Christ! Our ratings are going to go through the roof. Jesus Christ!
ES: - [CLARA] No. Con esta campaña, Bahía va a subir como la espuma.
EN: You came to us and this campaign will rocket Bahía to fame.
ES: Él empezó a subir como la espuma, y ella no tanto. La dejó un poco de lado.
EN: His star ascended and hers didn't as much and, you know, he slightly abandoned her.
ES: Bueno, en el contexto del discurso, lo hiciste subir como la espuma.
EN: Well, in the context of the speech, you made it soar.
ES: Estate atento, el negocio va a subir como la espuma.
EN: You watch, business is gonna take off like a rocket.
ES: [Raquel] Por supuesto que ya no era invisible porque mis seguidores empezaron a subir como la espuma.
EN: - #Thecrazyseal #TheUsualHaters - Of course I wasn't invisible anymore. My followers started rising as foam.
ES: Que se fuera pa Grey Shark y ahora va a subir como la espuma, mijo.
EN: You made her go to Grey Shark and now she's going to skyrocket.
ES: Últimamente los asiduos al Canódromo han visto a los Greyhounds subir como la espuma.
EN: The denizens of the Dogtrack have seen their Greyhounds race up the table of late.
ES: Es que no sabe, doña Ceci. Cuando salga en la tele todo lo que está a mi alrededor va a empezar a subir como la espuma.
EN: Doña Ceci, once I'm on TV everything around me will rise like foam.