☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
sudar la gota gorda
Language:
es
1.
Spain
Latin America
general Spanish
neutral
informal
Literal: to sweat heavily; to perspire a great deal.
2.
Spain
Latin America
general Spanish
informal
colloquial
Figurative (intransitive): to endure hard work, strenuous effort, or severe hardship.
3.
Spain
Latin America
general Spanish
informal
colloquial
Figurative (transitive): to make someone suffer, work very hard, or give someone a difficult time.
Examples:
ES:
Te hace sudar la gota gorda.
EN:
He runs you ragged.
ES:
Me preocupa, debería sudar la gota gorda.
EN:
- That's one of the reasons it doesn't seem right. He should be sweating bullets.
ES:
Tendrá que sudar la gota gorda. No dejes que te llore en el hombro.
EN:
He's gotta sweat it out, and don't let him cry on your shoulder, either.
ES:
En el ejército lo habríamos hecho sudar la gota gorda.
EN:
Oh, we'd have run him ragged in the Army, all right.
ES:
¡ Ustedes nos hicieron sudar la gota gorda!
EN:
You cut us out a tough job.
ES:
Tú también deberías estar cansado, Sounder. Ese mapache te ha hecho sudar la gota gorda.
EN:
You ought to be tired, too, Sounder cause that coon sure whipped the hell out of you tonight.
ES:
- Hank, ahora hay que sudar la gota gorda.
EN:
- Now we sweat, Hank.
ES:
Vas a sudar la gota gorda.
EN:
You'll sweat it all out.
ES:
Si no quieres estudiar, no voy a sudar la gota gorda para mantenerte. ¿Por qué la tomas conmigo?
EN:
Now that they kicked you off school, I won't be feeding you for free!
ES:
Les hacían sudar la gota gorda.
EN:
The boys in that galley sweat like pigs.
ES:
Esa mujer te hará sudar la gota gorda.
EN:
That woman's gonna run you ragged.
ES:
Quería un trabajo duro para sudar la gota gorda.
EN:
I want to work hard. I want to sweat
ES:
¡Te haré sudar la gota gorda!
EN:
I'll make you rot here!
ES:
- Podría hacerle sudar la gota gorda.
EN:
- l could have wiped the court with him.
ES:
Estoy cansado de sudar la gota gorda, mientras tú te sientas, cada día más gorda, a criticarlo todo.
EN:
You know what I think? I think I'm tired of busting my ass while you sit on your ever-widening one, criticizing everything I do.
ES:
Sí, a sudar la gota gorda.
EN:
YEAH, NOSE TO THE GRINDSTONE.
ES:
Soy como... una modelo que tiene que sudar la gota gorda.
EN:
I'm like, well-- I'm like a model who's taken the high road.
ES:
Tendremos que sudar la gota gorda.
EN:
We've got our work cut out for us.
ES:
Anoche algunos se dejaron tentar por el demonio. Hoy van a sudar la gota gorda.
EN:
Now, because some of you were bitten by the evil worm last night, this morning, all of you are gonna run.
ES:
Le hicimos sudar la gota gorda a Shia con esto.
EN:
Yeah, we put Shia through the ringer on this.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary