☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
sudar tinta
Language:
es
1.
Spain
Latin America
neutral
To perspire ink; literal expression describing the physical act of sweating ink (rare, literal use).
2.
Spain
Latin America
colloquial
informal
To have to work very hard or struggle to achieve something; to exert oneself under difficult conditions.
3.
Spain
Latin America
colloquial
informal
To cause someone else to work hard or suffer difficulty; to give someone a hard time.
Examples:
ES:
El último jefe me hizo sudar tinta, pero es cosa pasada.
EN:
Gosh, what a swell break. The last chief we had got me down, but it's okay now.
ES:
Si pudiese llegar hasta Argelia haría sudar tinta a esos tipos.
EN:
If I get as far as Algiers, I'll give those fellas a run for their money.
ES:
Los jefes lo saben, se aprovechan y siempre es él quien tiene que sudar tinta.
EN:
His superiors know that and take advantage. He works like a dog.
ES:
Señora, cada vez que le pongo una inyección, me hace sudar tinta.
EN:
- You make me sweat when I come here
ES:
Este paciente te hará sudar tinta...
EN:
This patient will make you sweat ink ...
ES:
Me sudar tinta ,
EN:
I grease their wheels.
ES:
¿Todo el mundo tiene que bajar la cabeza y sudar tinta?
EN:
Does everybody have to?
ES:
La pelirroja es graciosa, ella le hará sudar tinta.
EN:
The redhead is funny, she'll give him a run for his money.
ES:
- Si te hartas de sudar tinta...
EN:
- If you get tired slogging...
ES:
Me ha hecho sudar tinta pero al final, le he pillado.
EN:
He gave me the run-around but I got him in the end.
ES:
Es un dicho muy trillado, como "sudar tinta" o "frío como el hielo".
EN:
That's more an overused saying, like "I'm sweating bullets." Or "it's as cold as ice."
ES:
Pronto te hará sudar tinta.
EN:
She'll be giving you a run for your money soon enough.
ES:
Pero gracias a la ayuda de K.K. ... que le hizo sudar tinta para memorizar ... ha conseguido 52,07%.
EN:
But all thanks to K.K. Coaching... they made him slog at memorising everything and he scored 52.07%.
ES:
- Sí, hagamosle sudar tinta.
EN:
- Yeah, let's make a run for it.
ES:
Es mucho más que sudar tinta.
EN:
It's a lot to slog through.
ES:
- haciéndome sudar tinta.
EN:
- busting my chops.
ES:
Puedes derribar a algunos tipos bastante desagradables... como Rossi... podemos sudar tinta a través de este río de mierda.
EN:
You can either take down some pretty nasty guys, come out rosy, or... we can slog through this river of shit.
ES:
Incluso si sudar tinta a toda su vida, ni siquiera se puede hacer 10 millones.
EN:
Even if you slog all your life, you can't even make 10 million.
ES:
Todo eso es por qué tienes que sudar tinta para las finales
EN:
Because you have to slog hard for the finals.
ES:
Y hazle sudar tinta a ese O'Sullivan mientras tanto. ¡Me tienes!
EN:
And you give that O'Sullivan a run for his money while you're at it. Bang, bang, bang! Bang, bang!
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary